2 Samuel 12:30

30 David took the crown from their king’s[a] head, and it was placed on his own head. It weighed a talent[b] of gold, and it was set with precious stones. David took a great quantity of plunder from the city

2 Samuel 12:30 in Other Translations

King James Version (KJV)
30 And he took their king's crown from off his head, the weight whereof was a talent of gold with the precious stones: and it was set on David's head. And he brought forth the spoil of the city in great abundance.
English Standard Version (ESV)
30 And he took the crown of their king from his head. The weight of it was a talent of gold, and in it was a precious stone, and it was placed on David's head. And he brought out the spoil of the city, a very great amount.
New Living Translation (NLT)
30 David removed the crown from the king’s head, and it was placed on his own head. The crown was made of gold and set with gems, and it weighed seventy-five pounds. David took a vast amount of plunder from the city.
The Message Bible (MSG)
30 He took the crown from their king's head - very heavy with gold, and with a precious stone in it. It ended up on David's head. And they plundered the city, carrying off a great quantity of loot.
American Standard Version (ASV)
30 And he took the crown of their king from off his head; and the weight thereof was a talent of gold, and [in it were] precious stones; and it was set on David's head. And he brought forth the spoil of the city, exceeding much.
GOD'S WORD Translation (GW)
30 He took the gold crown from the head of Rabbah's king and put it on his own head. (The crown weighed 75 pounds and contained a precious stone.) David also took a lot of goods from the city.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
30 He took the crown from the head of their king, and it was [placed] on David's head. The crown weighed 75 pounds of gold, and it had a precious stone [in it]. In addition, David took away a large quantity of plunder from the city.
New International Reader's Version (NIRV)
30 He took the gold crown off the head of the king of Ammon. The crown weighed 75 pounds. It had jewels in it. It was placed on David's head. He took a huge amount of goods from the city.

2 Samuel 12:30 Meaning and Commentary

2 Samuel 12:30

And he took their king's crown from off his head
The crown of Hanun the king of the Ammonites, who now fell into his hands, and whom he stripped of his ensigns of royalty, who had so shamefully abused his ambassadors, ( 2 Samuel 10:4 ) :

(the weight whereof [was] a talent of gold with the precious stones):
or, "and a precious stone"; there might be more, as our version suggests, but there was one in it remarkably large and valuable; Josephus F2 says it had in it a very precious stone, a sardonyx; and this, according to the Talmud F3 was of the value of a talent of gold. A talent was equal to three thousand shekels, as appears from ( Exodus 38:25 Exodus 38:26 ) ; and was in value, according to Brerewood F4 of our money, 4500 pounds; but according to Bishop Cumberland F5 5067 pounds, three shillings and ten pence. This crown was of the same value with the golden candlestick in the tabernacle, ( Exodus 25:39 ) ; and some think that value here is meant, and not the weight, a talent of gold being very heavy; according to Bishop Cumberland F6, ninety three and three quarter pounds; some say an hundred thirteen pounds ten ounces, and more; too great a weight to be borne on the head by Hanun or David; but, what with the gold and precious stones about it, it might be equal in value to a talent of gold; but weight is expressly mentioned, and the crowns of the eastern princes were of great bulk and weight, as well as value: Athenaeus F7 makes mention of one made of ten thousand pieces of gold, placed on the throne of King Ptolemy, and of some of two cubits, of six, yea, of sixteen cubits. Some F8 are of opinion that this crown was not the crown of the king of Ammon, but of Milcom or Molech, their idol, and that the proper name should be retained in the version, and that David had a crown made of it he could bear; but if, as others F9, the Syriac talent is meant, which was but the fourth part of an Hebrew one, the difficulty is greatly lessened; for it seems to be the same crown David afterwards wore, as follows:

and it was [set] on David's head;
to show that the kingdom was translated to him, or was become subject to him; as Alexander, on the conquest of Darius, put the Persian diadem on his own head F11, in token of that monarchy being translated to him: though, after all, the phrase, "from off", may be rendered "from above" or "over" F12 his head, and so it was set "above" or "over" the head of David, being supported by some means or other, that its weight did not bear thereon however, Paschalius, who wrote a learned work, "De Coronis", must be mistaken when be says F13 this seems to be the first use of a crown in the kingdom of Judah, there being no mention of a crown before, either of Saul or David, only of anointing; since express mention is made of Saul's crown, ( 2 Samuel 1:10 ) ; though his observation may be just, that this crown, allowed to be worn by David, was a pledge of the renewal of his royal dignity, and of his acceptance with God upon his repentance for his above sins:

and he brought forth the spoil of the city in great abundance;
which, or at least part of it, was dedicated to the building of the sanctuary, ( 2 Samuel 8:11 2 Samuel 8:12 ) .


FOOTNOTES:

F2 Ut supra. (Antiqu. l. 7. c. 7. sect. 5.)
F3 T. Bab. Avodah Zarah, fol. 44. 1.
F4 De Ponder. & Pret. Vet. Num. c. 4.
F5 Of Scripture Weights and Measures, c. 4. p. 121.
F6 Ib. p. 119.
F7 Apud Paschalium de Coronis, l. 9. c, 8. p. 587.
F8 Vid. Hieron. Trad. Heb. in 2 Reg. fol. 78. H. & in Paralipom. fol. 83. M. Weemse of Jewish Weights, p. 141.
F9 Pfeiffer. Difficil. Script. Loc. cent. 2. loc. 87.
F11 Diodor. Sic. l. 17. p. 549.
F12 (lem) "desuper", Montanus, "supra caput David", Munster.
F13 Ut supra, (Apud Paschalium de Coronis) l. 10. c. 10. p. 695.

2 Samuel 12:30 In-Context

28 Now muster the rest of the troops and besiege the city and capture it. Otherwise I will take the city, and it will be named after me.”
29 So David mustered the entire army and went to Rabbah, and attacked and captured it.
30 David took the crown from their king’s head, and it was placed on his own head. It weighed a talent of gold, and it was set with precious stones. David took a great quantity of plunder from the city
31 and brought out the people who were there, consigning them to labor with saws and with iron picks and axes, and he made them work at brickmaking. David did this to all the Ammonite towns. Then he and his entire army returned to Jerusalem.

Cross References 1

  • 1. 1 Chronicles 20:2; Esther 8:15; Psalms 21:3; Psalms 132:18

Footnotes 2

  • [a]. Or "from Milkom’s" (that is, Molek’s)
  • [b]. That is, about 75 pounds or about 34 kilograms
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.