Esther 2:23

23 And when the report was investigated and found to be true, the two officials were impaled on poles. All this was recorded in the book of the annals in the presence of the king.

Esther 2:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
23 And when inquisition was made of the matter, it was found out; therefore they were both hanged on a tree: and it was written in the book of the chronicles before the king.
English Standard Version (ESV)
23 When the affair was investigated and found to be so, the men were both hanged on the gallows. And it was recorded in the book of the chronicles in the presence of the king.
New Living Translation (NLT)
23 When an investigation was made and Mordecai’s story was found to be true, the two men were impaled on a sharpened pole. This was all recorded in
American Standard Version (ASV)
23 And when inquisition was made of the matter, and it was found to be so, they were both hanged on a tree: and it was written in the book of the chronicles before the king.
GOD'S WORD Translation (GW)
23 When the report was investigated and found to be true, the dead bodies of Bigthan and Teresh were hung on a pole. The matter was written up in the king's presence in his official record of daily events.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
23 When the report was investigated and verified, both men were hanged on the gallows. This event was recorded in the court records of daily events in the king's presence.
New International Reader's Version (NIRV)
23 Some people checked Esther's report. And they found out it was true. So the two officials were put to death. Then poles were stuck through them. They were set up where people could see them. All of that was written in the official records. It was written down while the king was watching.

Esther 2:23 Meaning and Commentary

Esther 2:23

And when inquisition was made of the matter, it was found out,
&c.] That these two men had entered into a conspiracy to take away the king's life; full proof and evidence were given of it:

therefore they were both hanged on a tree;
Josephus F5 says they were crucified; but hanging was frequent among the Persians, as Grotius observes, and better agrees with the word here used:

and it was written in the book of the chronicles before the king;
in a diary kept by the king's order, in which memorable events were set down, and might be done in the presence of the king, as well as the book lay open before him to read at any time; and this is observed to agree with the manner of Xerxes, who is reported F6 to sit on a throne of gold to behold a sea fight between the Grecians and Persians, and had several scribes by him to take down whatever was done in the fight.


FOOTNOTES:

F5 Ibid. (Antiqu. l. 11. c. 6. sect. 4.)
F6 Plutarch. in Themistocle.

Esther 2:23 In-Context

21 During the time Mordecai was sitting at the king’s gate, Bigthana and Teresh, two of the king’s officers who guarded the doorway, became angry and conspired to assassinate King Xerxes.
22 But Mordecai found out about the plot and told Queen Esther, who in turn reported it to the king, giving credit to Mordecai.
23 And when the report was investigated and found to be true, the two officials were impaled on poles. All this was recorded in the book of the annals in the presence of the king.

Cross References 3

  • 1. S Genesis 40:19; S Deuteronomy 21:22-23; Psalms 7:14-16; Proverbs 26:27; Ecclesiastes 10:8
  • 2. Esther 6:1; Esther 10:2
  • 3. Esther 6:2
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.