Galatians 4:12

12 I plead with you, brothers and sisters, become like me, for I became like you. You did me no wrong.

Images for Galatians 4:12

Galatians 4:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
12 Brethren, I beseech you, be as I am; for I am as ye are: ye have not injured me at all.
English Standard Version (ESV)
12 Brothers,I entreat you, become as I am, for I also have become as you are. You did me no wrong.
New Living Translation (NLT)
12 Dear brothers and sisters, I plead with you to live as I do in freedom from these things, for I have become like you Gentiles—free from those laws. You did not mistreat me when I first preached to you.
The Message Bible (MSG)
12 My dear friends, what I would really like you to do is try to put yourselves in my shoes to the same extent that I, when I was with you, put myself in yours. You were very sensitive and kind then. You did not come down on me personally.
American Standard Version (ASV)
12 I beseech you, brethren, become as I [am], for I also [am become] as ye [are]. Ye did me no wrong:
GOD'S WORD Translation (GW)
12 Brothers and sisters, I beg you to become like me. After all, I became like you were. You didn't do anything wrong to me.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
12 I beg you, brothers: become like me, for I also became like you. You have not wronged me;
New International Reader's Version (NIRV)
12 I make my appeal to you, brothers and sisters. I'm asking you to become like me. After all, I became like you. You didn't do anything wrong to me.

Galatians 4:12 Meaning and Commentary

Galatians 4:12

Brethren, I beseech you, be as I am
Though they had gone so far backwards, yet still hoping well of them that they would he reclaimed, he styles them "brethren": not in a carnal but spiritual relation, as being born of God, and belonging to his family; and out of his sincere and hearty love for them as his brethren in Christ, he exhorts them to be as he was; which some understand of affection, as desiring them to show the same love to him as to themselves, that he might be to them as another I, as a part of themselves; so true friendship makes, and true friends look upon each other to be, as Jonathan and David, and the first Christians were, of one heart and soul. But this phrase rather seems to have regard to likeness and imitation; and the sense is, that he would have them to be as he was, and do as he did; to be as free from the law, and the servitude and bondage of it, as he was; to reckon themselves dead unto it, as he did; and to relinquish the observance of days, and months, and times, and years, and any and every part of the ceremonial law, and to account all these things, as he had done, loss and dung for Christ; and this he presses, not in an authoritative way, laying his commands as an apostle upon them, but in a kind and gentle manner entreating them: and which he backs with the following reason or argument,

for I am as ye are;
as your very selves; I have the same love for you, you have for yourselves; I love you as I do myself; this way go such interpreters that understand the exhortation to regard love and affection: but rather the meaning is, be as I am, and do as I do, "because I was as you are"; so the Syriac and Arabic versions read the words. Some think that the apostle particularly addresses the Jews in these churches; and that his sense is, that he was born a Jew, as they were, was brought up in the Jewish religion, and in the observance of these things, as they had been, and yet he had relinquished them, therefore would have them do so likewise: or rather his intention is, that he had been as zealous for the observation of the ceremonial law, and all the rituals of it, as they now were; and though he was a Jew by birth, and had had a Jewish education, and so had been prejudiced in favour of these things, yet he had renounced them all; and therefore they who were Gentiles, and were never under obligation to them, should never think of coming into bondage by them; and since he had accommodated himself to them, and had become all things to all, that he might gain some, whether Jews or Gentiles, so he hoped they would condescend to him, and follow his example: or this may have respect, not to his former but present state, according to our version; and the sense be, I am as you are, and you are as I am with respect to things spiritual; we are both alike in Christ, chosen in him, and redeemed by him; are equally regenerated by his Spirit, and are all the children of God by faith in him, and no more servants; are all equally Christ's free men, and have a right to the same privileges and immunities; and therefore be as I am, as free from observing the ceremonies of the law, and so from the bondage of it, since we are upon an equal foot, and upon the same foundation in Christ.

Ye have not injured me at all;
what injury they had done was to God, whose will it was that these things should be abolished; and to Christ, who had broken down the middle wall of partition; and to the Gospel, which proclaimed liberty to the captives; and to their own souls, by entangling themselves with the yoke of bondage; but no personal private injury was done to the apostle by their compliance with the law. This he says, lest they should think that he spoke out of anger and resentment, and on account of any personal affront offered to him; which leads him to take notice of their former kindness and respect to him, and which he designs as a reason why they should pay the same deference to him now as then.

Galatians 4:12 In-Context

10 You are observing special days and months and seasons and years!
11 I fear for you, that somehow I have wasted my efforts on you.
12 I plead with you, brothers and sisters, become like me, for I became like you. You did me no wrong.
13 As you know, it was because of an illness that I first preached the gospel to you,
14 and even though my illness was a trial to you, you did not treat me with contempt or scorn. Instead, you welcomed me as if I were an angel of God, as if I were Christ Jesus himself.

Cross References 1

  • 1. S Romans 7:1; Galatians 6:18
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.