Genesis 16:9

9 Then the angel of the LORD told her, “Go back to your mistress and submit to her.”

Genesis 16:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
9 And the angel of the LORD said unto her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.
English Standard Version (ESV)
9 The angel of the LORD said to her, "Return to your mistress and submit to her."
New Living Translation (NLT)
9 The angel of the LORD said to her, “Return to your mistress, and submit to her authority.”
The Message Bible (MSG)
9 The angel of God said, "Go back to your mistress. Put up with her abuse."
American Standard Version (ASV)
9 And the angel of Jehovah said unto her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.
GOD'S WORD Translation (GW)
9 The Messenger of the LORD said to her, "Go back to your owner, and place yourself under her authority."
Holman Christian Standard Bible (CSB)
9 Then the Angel of the Lord said to her, "You must go back to your mistress and submit to her mistreatment."
New International Reader's Version (NIRV)
9 Then the angel of the LORD told her, "Go back to the woman who owns you. Obey her."

Genesis 16:9 Meaning and Commentary

Genesis 16:9

And the angel of the Lord said unto her
The same angel; though Jarchi thinks that one angel after another was sent, and that at every speech there was a fresh angel; and because this phrase is repeated again and again, some of the Rabbins have fancied there were four angels F18, and others five, but without any reason:

return to thy mistress, and submit thyself under her hands;
go back to her, humble thyself before her, acknowledge thy fault, enter into her service again, and be subject to her; do her work and business, bear her corrections and chastisements; and "suffer thyself to be afflicted" {s}, by her, as the word may be rendered; take all patiently from her, which will be much more to thy profit and advantage than to pursue the course thou art in: and the more to encourage her to take his advice, he promises the following things, ( Genesis 16:10-12 ) .


FOOTNOTES:

F18 Bereshit Rabba, ut supra. (sect. 45. fol. 41. 1.)
F19 (yneth) "te patere affligi", Junius & Tremellius, Piscator; "quid si, patere te affligi?" Drusius.

Genesis 16:9 In-Context

7 The angel of the LORD found Hagar near a spring in the desert; it was the spring that is beside the road to Shur.
8 And he said, “Hagar, slave of Sarai, where have you come from, and where are you going?” “I’m running away from my mistress Sarai,” she answered.
9 Then the angel of the LORD told her, “Go back to your mistress and submit to her.”
10 The angel added, “I will increase your descendants so much that they will be too numerous to count.”
11 The angel of the LORD also said to her: “You are now pregnant and you will give birth to a son. You shall name him Ishmael,for the LORD has heard of your misery.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.