Genesis 49:12

12 His eyes will be darker than wine, his teeth whiter than milk.[a]

Genesis 49:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
12 His eyes shall be red with wine, and his teeth white with milk.
English Standard Version (ESV)
12 His eyes are darker than wine, and his teeth whiter than milk.
New Living Translation (NLT)
12 His eyes are darker than wine, and his teeth are whiter than milk.
The Message Bible (MSG)
12 His eyes will be darker than wine, his teeth whiter than milk.
American Standard Version (ASV)
12 His eyes shall be red with wine, And his teeth white with milk.
GOD'S WORD Translation (GW)
12 His eyes are darker than wine. His teeth are whiter than milk.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
12 His eyes are darker than wine, and his teeth are whiter than milk.
New International Reader's Version (NIRV)
12 His eyes will be darker than wine. His teeth will be whiter than milk.

Genesis 49:12 Meaning and Commentary

Genesis 49:12

His eyes shall be red with wine
Signifying, not the intemperance of this tribe, and their immoderate use of wine, and the effect of it on them; but the goodness and generosity of their wine, that if drank plentifully of, and especially to excess, would have such an effect, see ( Proverbs 23:29 Proverbs 23:30 ) and, as applied to the Messiah, the antitype of Judah, and who was of this tribe, it may denote not so much the beauty of his eyes, as the Targums paraphrase it; as the joy and pleasure that sparkled in his eyes when he shed his blood on the cross, enduring that, and despising the shame of it, for the joy of the salvation of his people; or the clearness of his sight in beholding the actions of his enemies, and especially of the fierceness and fury of his wrath against them, whose eyes are said to be an flames of fire, ( Revelation 1:14 ) and his teeth white with milk;
denoting the fruitfulness of his land, producing fine pastures, on which flocks and herds fed, and gave abundance of milk; and so Onkelos paraphrases the whole verse,

``his mountains shall be red with his vineyards, and his hills shall drop wine, and his valleys shall be white with corn and flocks of sheep;''
and much the same are the Targums of Jonathan and Jerusalem: the mystical sense may respect Christ and his people, and be expressive of the purity of his nature, life, and doctrine, and of the holiness of his members, their faith and conversation; or the clauses may be rendered, redder than wine, whiter than milk; but though whiteness recommends teeth, yet not redness the eyes; wherefore some F1 by transposing the first letters of the word for "red", make it to signify black, as it does with the Arabs, and that colour of the eye is reckoned beautiful.
FOOTNOTES:

F1 Danzius apud Stockium, p. 334.

Genesis 49:12 In-Context

10 The scepter will not depart from Judah, nor the ruler’s staff from between his feet,until he to whom it belongs shall come and the obedience of the nations shall be his.
11 He will tether his donkey to a vine, his colt to the choicest branch; he will wash his garments in wine, his robes in the blood of grapes.
12 His eyes will be darker than wine, his teeth whiter than milk.
13 “Zebulun will live by the seashore and become a haven for ships; his border will extend toward Sidon.
14 “Issachar is a rawboned donkey lying down among the sheep pens.

Cross References 1

  • 1. Song of Songs 5:12

Footnotes 1

  • [a]. Or "will be dull from wine," / "his teeth white from milk"
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.