Isaiah 3:23

23 and mirrors, and the linen garments and tiaras and shawls.

Isaiah 3:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
23 The glasses, and the fine linen, and the hoods, and the vails.
English Standard Version (ESV)
23 the mirrors, the linen garments, the turbans, and the veils.
New Living Translation (NLT)
23 mirrors, fine linen garments, head ornaments, and shawls.
The Message Bible (MSG)
23 all the world's finest in fabrics and design.
American Standard Version (ASV)
23 the hand-mirrors, and the fine linen, and the turbans, and the veils.
GOD'S WORD Translation (GW)
23 mirrors, underwear, headdresses, and veils.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
23 garments, linen clothes, turbans, and veils.
New International Reader's Version (NIRV)
23 and mirrors. And he'll take away their linen clothes, turbans and shawls.

Isaiah 3:23 Meaning and Commentary

Isaiah 3:23

The glasses
Looking glasses, by which they dressed themselves, see ( Exodus 38:8 ) and so Kimchi explains the word; but elsewhere F5 he says it signifies thin garments, so called because the flesh is seen through them, being so exceeding thin; which sense is favoured by the Septuagint version, which renders it by (ta diafanh) (lakwnika) , garments which the Lacedemonians wore, which were so thin and transparent, that the naked body might be seen through them: and the fine linen;
of which several of their garments and ornaments were made, and particularly their veils, with which they veiled themselves, as Jarchi observes: and the hoods;
the word is used for a diadem and mitre, ( Isaiah 62:3 ) ( Zechariah 3:5 ) the Targum renders it "crowns"; and such the Jewish women wore, (See Gill on Isaiah 3:20) and particularly newly married women F6: and the veils;
so the word is rendered in ( Song of Solomon 5:7 ) with which women covered their heads, either through modesty, or as a token of subjection to their husbands, see ( Genesis 24:65 ) ( 1 Corinthians 11:5-10 ) but, according to the Targum and Kimchi, these were thin garments which women wore in summertime; Jarchi says they are the same which the French call "fermelan", and are of gold, which they put about the cloak the woman is covered with; perhaps they were a sort of umbrellas, to keep off the heat of the sun.


FOOTNOTES:

F5 Ib. (In Sepher Shorash.) rad. (hlg) .
F6 Misn. Sota, c. 9. sect. 14.

Isaiah 3:23 In-Context

21 the signet rings and nose rings,
22 the fine robes and the capes and cloaks, the purses
23 and mirrors, and the linen garments and tiaras and shawls.
24 Instead of fragrance there will be a stench; instead of a sash, a rope; instead of well-dressed hair, baldness; instead of fine clothing, sackcloth; instead of beauty, branding.
25 Your men will fall by the sword, your warriors in battle.

Cross References 2

  • 1. Ezekiel 16:10; Ezekiel 23:26
  • 2. S Exodus 29:6; Song of Songs 3:11; Isaiah 61:3; Isaiah 62:3
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.