Isaiah 61:8

8 “For I, the LORD, love justice; I hate robbery and wrongdoing. In my faithfulness I will reward my people and make an everlasting covenant with them.

Images for Isaiah 61:8

Isaiah 61:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
8 For I the LORD love judgment, I hate robbery for burnt offering; and I will direct their work in truth, and I will make an everlasting covenant with them.
English Standard Version (ESV)
8 For I the LORD love justice; I hate robbery and wrong; I will faithfully give them their recompense, and I will make an everlasting covenant with them.
New Living Translation (NLT)
8 “For I, the LORD, love justice. I hate robbery and wrongdoing. I will faithfully reward my people for their suffering and make an everlasting covenant with them.
The Message Bible (MSG)
8 "Because I, God, love fair dealing and hate thievery and crime, I'll pay your wages on time and in full, and establish my eternal covenant with you.
American Standard Version (ASV)
8 For I, Jehovah, love justice, I hate robbery with iniquity; and I will give them their recompense in truth, and I will make an everlasting covenant with them.
GOD'S WORD Translation (GW)
8 I, the LORD, love justice. I hate robbery and wrongdoing. I will faithfully reward my people's work. I will make an everlasting promise to them.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
8 For I the Lord love justice; I hate robbery and injustice; I will faithfully reward them and make an everlasting covenant with them.
New International Reader's Version (NIRV)
8 The LORD says, "I love those who do what is right. I hate it when people steal and do other sinful things. So I will be faithful to those who do what is right. And I will bless them. I will make a covenant with them that will last forever.

Isaiah 61:8 Meaning and Commentary

Isaiah 61:8

For I the Lord love judgment
To do that which is right and just himself, and to see it done by others, and therefore he will right the wrongs of his people; and whereas the Jews, though they have justly suffered his vengeance for their sins, yet being reproached and abused beyond measure by the Gentiles, among whom they are dispersed; the Lord will look in mercy upon them, and will deliver and save them, and bestow favours plentifully on them, as in the preceding verse: or the Lord loves strict justice and real righteousness, and will not be put off with an imperfect righteousness in the room of a perfect one, and much less an insincere and hypocritical one, such as that of the unbelieving Jews, the pharisaical sect of them; nothing less is acceptable to God than a perfect righteousness, which is adequate to the demands of law and justice; and such a righteousness is not to be found among men, only in his Son Jesus Christ, and with which he is well pleased, ( Isaiah 42:21 ) :

I hate robbery for burnt offering;
that which is stolen, though it be converted into a burnt offering: or, "with a burnt offering" F3; all immorality, this being put for the whole, along with ceremonial sacrifices; as if it could be atoned for by them, or would be connived at on account of them: or,

by burnt offering;
expiation of theft, or any other sin, by the sacrifices of the law, being offered up without faith in Christ; and especially since the great sacrifice, the antitype of them, is offered up; and therefore God will have no more offered up, they are displeasing and hateful to him, ( Isaiah 1:12 Isaiah 1:13 ) ( Hebrews 10:5-8 ) :

and I will direct their work in truth;
appoint them work and service of a spiritual nature, and direct them, and enable them to perform it in spirit and in truth, in opposition to the carnal and shadowy ordinances of the ceremonial law; see ( John 4:23 John 4:24 ) :

and I will make an everlasting covenant with them;
that is, renew the everlasting covenant of grace with them, make it manifest unto them; apply the grace and bestow the blessings of it to and on them, ( Romans 11:25-27 ) .


FOOTNOTES:

F3 (hlweb lzg) "rapinam conjunctam holocausto", Junius & Tremellius.

Isaiah 61:8 In-Context

6 And you will be called priests of the LORD, you will be named ministers of our God. You will feed on the wealth of nations, and in their riches you will boast.
7 Instead of your shame you will receive a double portion, and instead of disgrace you will rejoice in your inheritance. And so you will inherit a double portion in your land, and everlasting joy will be yours.
8 “For I, the LORD, love justice; I hate robbery and wrongdoing. In my faithfulness I will reward my people and make an everlasting covenant with them.
9 Their descendants will be known among the nations and their offspring among the peoples. All who see them will acknowledge that they are a people the LORD has blessed.”
10 I delight greatly in the LORD; my soul rejoices in my God. For he has clothed me with garments of salvation and arrayed me in a robe of his righteousness, as a bridegroom adorns his head like a priest, and as a bride adorns herself with her jewels.

Cross References 2

  • 1. S Psalms 11:7; S Isaiah 1:17; S Isaiah 5:16
  • 2. S Genesis 9:16; S Isaiah 42:6; S Hebrews 13:20; Isaiah 55:3
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.