Psalms 119:122

122 Ensure your servant’s well-being; do not let the arrogant oppress me.

Images for Psalms 119:122

Psalms 119:122 in Other Translations

King James Version (KJV)
122 Be surety for thy servant for good: let not the proud oppress me.
English Standard Version (ESV)
122 Give your servant a pledge of good; let not the insolent oppress me.
New Living Translation (NLT)
122 Please guarantee a blessing for me. Don’t let the arrogant oppress me!
The Message Bible (MSG)
122 Take the side of your servant, good God; don't let the godless take advantage of me.
American Standard Version (ASV)
122 Be surety for thy servant for good: Let not the proud oppress me.
GOD'S WORD Translation (GW)
122 Guarantee my well-being. Do not let arrogant people oppress me.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
122 Guarantee Your servant's well-being; do not let the arrogant oppress me.
New International Reader's Version (NIRV)
122 Make sure that everything goes well with me. Don't let proud people beat me down.

Psalms 119:122 Meaning and Commentary

Psalms 119:122

Be surety for thy servant for good
The psalmist was, in a like case with Hezekiah, oppressed; and therefore desires the Lord would undertake for him, appear on his side, and defend him, ( Psalms 38:14 ) ; and if God himself is the surety of his people, and engages in their behalf, they need fear no enemy. What David prays to God to be for him, that Christ is for all his people, ( Hebrews 7:22 ) . He drew nigh to God, struck hands with him, gave his word and bond to pay the debts of his people; put himself in their legal place and stead, and became responsible to law and justice for them; engaged to make satisfaction for their sins, to bring in everlasting righteousness for their justification, and to preserve and keep them, and bring them safe to eternal glory and happiness; and this was being a surety for them for good. The Syriac version is, "delight that servant with good things"; and to the same sense the Targum and Kimchi interpret it: but Jarchi and Aben Ezra take the word to have the same meaning we do; and so Aquila and Theodotion translate it: the sense Arama gives is,

``be surety for thy servant, that I may be good;''

let not the proud oppress me;
the oppressors of God's people are generally proud; they are such who deal in proud wrath; it is in their pride, and owing to it, they persecute them, ( Psalms 10:2 ) . This has been their character in all ages, and agrees with the man of sin and his followers, who is king over all the children of pride; but wherein such men deal proudly and oppress, God is higher than they, and therefore most proper to be applied unto.

Psalms 119:122 In-Context

120 My flesh trembles in fear of you; I stand in awe of your laws.
121 I have done what is righteous and just; do not leave me to my oppressors.
122 Ensure your servant’s well-being; do not let the arrogant oppress me.
123 My eyes fail, looking for your salvation, looking for your righteous promise.
124 Deal with your servant according to your love and teach me your decrees.

Cross References 2

  • 1. S Job 17:3
  • 2. ver 21,121,134; Psalms 106:42
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.