Psalms 22:29

29 All the rich of the earth will feast and worship; all who go down to the dust will kneel before him— those who cannot keep themselves alive.

Psalms 22:29 in Other Translations

King James Version (KJV)
29 All they that be fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.
English Standard Version (ESV)
29 All the prosperous of the earth eat and worship; before him shall bow all who go down to the dust, even the one who could not keep himself alive.
New Living Translation (NLT)
29 Let the rich of the earth feast and worship. Bow before him, all who are mortal, all whose lives will end as dust.
The Message Bible (MSG)
29 All the power-mongers are before him - worshiping! All the poor and powerless, too - worshiping! Along with those who never got it together - worshiping!
American Standard Version (ASV)
29 All the fat ones of the earth shall eat and worship: All they that go down to the dust shall bow before him, Even he that cannot keep his soul alive.
GOD'S WORD Translation (GW)
29 All prosperous people on earth will eat and worship. All those who go down to the dust will kneel in front of him, even those who are barely alive.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
29 All who prosper on earth will eat and bow down; all those who go down to the dust will kneel before Him- even the one who cannot preserve his life.
New International Reader's Version (NIRV)
29 All the rich people of the earth will worship God and take part in his feasts. All those who go down to the edge of the grave will fall on their knees in front of him. I'm talking about those who can hardly keep themselves alive.

Psalms 22:29 Meaning and Commentary

Psalms 22:29

All [they that be] fat upon earth
Rich men, who abound in worldly substance, are in very flourishing and prosperous circumstances, of whom for the most part this is literally true; yea, by these sometimes are meant princes, rulers, the chief among the people in power and authority, as well as in riches; see ( Psalms 78:31 ) ( Isaiah 10:16 ) ; the phrase may design such who are in prosperous circumstances in their souls, in spiritual things, in faith, comfort, and spiritual joy, ( Psalms 92:14 ) ; but the former sense is best: Jarchi inverts the words, "they shall eat", that is, the meek shall eat, "all the fat of the earth, and worship"; which may be understood of the spiritual blessings of grace, which converted persons shall feed and live upon, ( Psalms 63:5 ) ; the allusion may be to the fat parts of the earth, and what grows thereon, made so by ashes, which the word used has the signification of; for some lands are fattened by ashes being strewed upon them F16; but rather the rich and great men of the earth are intended, who yet are but dust and ashes. They

shall eat, and worship;
for as, in the first times of the Gospel, not many mighty and noble were called, yet some were; so more especially, in the latter day, many of this sort will be called, even kings and queens; who will not live upon their titles of honour, their grandeur and glory, but upon Christ and his Gospel, and will fall down before him, and serve and worship him; see ( Psalms 72:10 Psalms 72:11 ) ( Isaiah 49:7 Isaiah 49:23 ) ( Isaiah 9:3 Isaiah 9:16 ) ;

all they that go down to the dust shall bow before him;
such as are in mean circumstances of life; so that both rich and poor shall serve him; or who are mean in their own eyes, sit in the dust of self-abhorrence, and put their mouths in the dust, are in a low condition, out of which the Lord raises them, ( Psalms 113:7 Psalms 113:8 ) . The Targum paraphrases it, "who go down to the house of the grave"; that is, the dead; and then the sense is, that Christ is the Lord, both of the dead and living, and that those that are under the earth, and are reduced to dust, as well as they that live and are fat upon it, shall bow the knee to Christ, when raised again, who is the Judge of quick and dead; see ( Romans 14:9 ) ( Philippians 2:10 Philippians 2:11 ) ;

and none can keep alive his own soul;
as no man can quicken himself when dead in trespasses and sins; so when he is made alive, he cannot preserve his life, nor nourish himself, nor make himself lively and comfortable, nor cause his heart to live, as in ( Psalms 22:26 ) ; but by eating the flesh, and drinking the blood of Christ, feeding and living upon him by faith: though some take the sense to be, that such as are before described as converted persons, will not seek to save their lives, but will freely lay them down and part with them for Christ's sake; but rather the meaning is, that so universal will the kingdom of Christ be, as that high and low, rich and poor, will be bowing to him; whoever are his enemies, and will not have him to rule over them, will be brought before him and slain, and none of them will be able to save themselves; so the Targum, "he will not quicken", or "keep alive, the soul of the wicked"; or as Jarchi interprets it,

``he will have no mercy on them, to keep their souls alive from hell.''


FOOTNOTES:

F16 "Effoetos cinerem immundum jactare per agros", Virgil. Georgic. l. 1. v. 79.

Psalms 22:29 In-Context

27 All the ends of the earth will remember and turn to the LORD, and all the families of the nations will bow down before him,
28 for dominion belongs to the LORDand he rules over the nations.
29 All the rich of the earth will feast and worship; all who go down to the dust will kneel before him— those who cannot keep themselves alive.
30 Posterity will serve him; future generations will be told about the Lord.
31 They will proclaim his righteousness, declaring to a people yet unborn: He has done it!

Cross References 4

  • 1. Psalms 45:12
  • 2. Psalms 95:6; Psalms 96:9; Psalms 99:5; Isaiah 27:13; Isaiah 49:7; Isaiah 66:23; Zechariah 14:16
  • 3. Isaiah 26:19
  • 4. Psalms 89:48
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.