Revelation 12:2

2 She was pregnant and cried out in pain as she was about to give birth.

Revelation 12:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
2 And she being with child cried, travailing in birth, and pained to be delivered.
English Standard Version (ESV)
2 She was pregnant and was crying out in birth pains and the agony of giving birth.
New Living Translation (NLT)
2 She was pregnant, and she cried out because of her labor pains and the agony of giving birth.
The Message Bible (MSG)
2 She was giving birth to a Child and cried out in the pain of childbirth.
American Standard Version (ASV)
2 and she was the child; and she crieth out, travailing in birth, and in pain to be delivered.
GOD'S WORD Translation (GW)
2 She was pregnant. She cried out from labor pains and the agony of giving birth.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
2 She was pregnant and cried out in labor and agony to give birth.
New International Reader's Version (NIRV)
2 She was pregnant. She cried out in pain because she was about to have a baby.

Revelation 12:2 Meaning and Commentary

Revelation 12:2

And she being big with child
Which may be expressive of the fruitfulness of the church in bearing and bringing forth many souls to Christ, and which were very numerous in this period of time, when it was said of Zion that this and that man was born in her; and particularly of her pregnancy with the kingdom of Christ, to be brought forth, and set up in the Roman empire, under the influence of a Roman emperor: and this being her case, she

cried, travailing in birth, and pained to be delivered;
which are metaphors taken from a woman in travail; and may either denote the earnest cries and fervent prayers of the members of the church, and the laborious and painful ministrations of the preachers of the Gospel for the conversion of souls, and especially for the setting up of the kingdom of Christ in the empire of Rome; or else the sore and grievous persecutions which attended the apostles of Christ, and succeeding ministers of the word, throughout the times of the ten Roman emperors, and especially under Dioclesian; when the church was big, and laboured in great pain, and the time was drawing on apace that a Christian emperor should be brought forth, who should be a means of spreading the Gospel, and the kingdom of Christ, all over the empire; see ( Jeremiah 30:6 Jeremiah 30:7 ) ( Matthew 24:8 ) ; so the Targumist frequently explains the pains of a woman in travail in the prophets by (aqe) , "tribulation"; see the Targum on ( Isaiah 13:8 ) ( 26:18 ) ( 66:7 ) .

Revelation 12:2 In-Context

1 A great sign appeared in heaven: a woman clothed with the sun, with the moon under her feet and a crown of twelve stars on her head.
2 She was pregnant and cried out in pain as she was about to give birth.
3 Then another sign appeared in heaven: an enormous red dragon with seven heads and ten horns and seven crowns on its heads.
4 Its tail swept a third of the stars out of the sky and flung them to the earth. The dragon stood in front of the woman who was about to give birth, so that it might devour her child the moment he was born.
5 She gave birth to a son, a male child, who “will rule all the nations with an iron scepter.” And her child was snatched up to God and to his throne.

Cross References 1

  • 1. Isaiah 26:17; Galatians 4:19
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.