And the king said, inquire thou whose son the stripling [is]. ] Still the question is the same, being very desirous of knowing of what family he was, for the reason before given, (See Gill on 1 Samuel 17:55).
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now
1 Samuel 17:56 In-Context
54
(David llev贸 la cabeza del filisteo a Jerusal茅n, pero guard贸 la armadura en su propia carpa).
55
Al observar a David pelear contra el filisteo, Sa煤l le pregunt贸 a Abner, el comandante de su ej茅rcito: 鈥擜bner, 驴qui茅n es el padre de este muchacho? 鈥擡n realidad no lo s茅 鈥攄eclar贸 Abner.
57
Tan pronto como David regres贸 de matar a Goliat, Abner lo llev贸 ante Sa煤l con la cabeza del filisteo todav铆a en la mano.
58
鈥擠ime qui茅n es tu padre, muchacho 鈥攍e dijo Sa煤l. 鈥擲u nombre es Isa铆, y vivimos en Bel茅n 鈥攃ontest贸 David.
Esta Biblia es una edici贸n de la Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente, 漏 Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.