Eclesiastés 2:19

19 ¿Y quién sabe si mis sucesores serán sabios o necios? Sin embargo, ellos se van a apoderar de todo lo que yo he adquirido bajo el sol a través de mi destreza y esfuerzo. ¡Qué absurdo!

Eclesiastés 2:19 Meaning and Commentary

Ecclesiastes 2:19

And who knoweth whether he shall be a wise [man] or a fool?
&c.] The king that should be after him, as the Targum, that should be his successor and heir; and so whether he would make a good or bad use of what was left; whether he would keep and improve it, or squander it away; suggesting, that could he be sure he would be a wise man that should come into his labours, it would be some satisfaction to him that he had laboured, and such a man should have the benefit of it; but as it was a precarious thing what he would be, he could take no pleasure in reviewing his labours he was about to leave. Some think that Solomon here gives a hint of the suspicion he had, that his son Rehoboam, his successor and heir, would turn out a foolish man, as he did; yet shall he have rule over all my labour wherein I have laboured, and
wherein I have showed myself wise, under the sun;
be he what he will, all will come into his hands; and he will have the power of disposing of all at his pleasure; not only of enjoying it, but of changing and altering things; and perhaps greatly for the worse, if he does not entirely destroy what has been wrought with so much care and industry, toil and labour, wisdom and prudence; the thought of all which was afflicting and distressing: and therefore he adds, This [is] also vanity;
and shows there is no happiness in all that a man does, has, or enjoys; and this circumstance, before related, adds to his vexation and unhappiness.

Eclesiastés 2:19 In-Context

17 Por lo tanto, llegué a odiar la vida, porque todo lo que se hace aquí, bajo el sol, es tan complicado. Nada tiene sentido, es como perseguir el viento.
18 La inutilidad del trabajo
Llegué a odiar todo el trabajo que hice en este mundo porque tengo que dejarles a otros lo que yo he ganado.
19 ¿Y quién sabe si mis sucesores serán sabios o necios? Sin embargo, ellos se van a apoderar de todo lo que yo he adquirido bajo el sol a través de mi destreza y esfuerzo. ¡Qué absurdo!
20 Así que, desilusionado, me di por vencido y cuestioné el valor de todo mi duro trabajo en este mundo.
21 Algunas personas trabajan con sabiduría, conocimiento y destreza, pero luego tienen que dejarle el fruto de su labor a alguien que no ha trabajado para conseguirlo. Eso tampoco tiene sentido, es una gran tragedia.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.