Jueces 20:45

45 Los sobrevivientes huyeron al desierto, hacia la roca de Rimón, pero Israel mató a cinco mil de ellos a lo largo del camino. Los israelitas continuaron persiguiéndolos hasta que mataron a otros dos mil cerca de Guidom.

Jueces 20:45 Meaning and Commentary

Judges 20:45

And they turned and fled toward the wilderness, unto the rock
of Rimmon
Which signifies pomegranate; perhaps it was in the form of one, and may be the same as in ( 1 Samuel 14:2 ) where Saul is said to be under a pomegranate tree, or under Rimmon, the rock Rimmon, for that is said to be near Gibeah, as this was. There was a village in the times of Jerom called Remmon, fifteen miles from Jerusalem to the north F3, but could not be near this rock to have its name from thence; hither the rest of the army fled for shelter:

and they gleaned of them in the highways five thousand men;
who were scattered one from another, and as they were found in the highways, and picked up, they were slain one after another, just as ears of corn are gleaned one by one, after the harvest is got in, or as grapes in single berries, after the vintage is over:

and pursued hard after them unto Gidom;
which perhaps had its name from the cutting off of the Benjaminites there:

and slew two thousand men of them;
that is, 2000 more besides the 5000 before mentioned.


FOOTNOTES:

F3 De loc. Heb. fol. 94. B.

Jueces 20:45 In-Context

43 Los israelitas cercaron a los hombres de Benjamín y los persiguieron sin tregua, hasta que por fin los alcanzaron al oriente de Guibeá.
44 Ese día murieron en batalla dieciocho mil de los guerreros más fuertes de Benjamín.
45 Los sobrevivientes huyeron al desierto, hacia la roca de Rimón, pero Israel mató a cinco mil de ellos a lo largo del camino. Los israelitas continuaron persiguiéndolos hasta que mataron a otros dos mil cerca de Guidom.
46 Ese día la tribu de Benjamín perdió veinticinco mil guerreros fuertes armados con espada,
47 y quedaron solo seiscientos hombres, quienes escaparon a la roca de Rimón, donde vivieron durante cuatro meses.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.