Oseas 1:9

9 Entonces el Señor
dijo: «Ponle por nombre Lo-ammí —“no es mi pueblo”— porque Israel no es mi pueblo y yo no soy su Dios.

Oseas 1:9 Meaning and Commentary

Hosea 1:9

Then said God, call his name Loammi
Which Aben Ezra interprets of the children of the ten tribes horn in captivity, who never returned; but it rather signifies the ten tribes themselves, who were carried captive and had this name given them for the reason following: for ye are not my people;
though he had chosen them to be his people above all people, and had distinguished them from others by various blessings and privileges; yet they did not behave as such to him; they did not serve, obey, and worship him, but the calves at Dan and Bethel; and therefore did not deserve the name of his people: hence he says, and I will not be your
or "yours" F1; that is, as we supply it, and so Aben Ezra, "your God"; will not behave toward you as such; will not take you under my care and protection, or continue you in your land, and in the enjoyment of the blessings of it; will not be your King, patron, and defender, but give you up into the hands of your enemies. This respects the captivity of the ten tribes by Shalmaneser, ( 2 Kings 17:6 ) . The Targum is,

``for ye are not my people; because ye do not confirm the words of my law, my word shall not be your help.''

FOOTNOTES:

F1 (Mkl hyha al) "non ero vester", Pagninus; "nec ego sum futurus vester", Junius & Tremellius, Piscator.

Oseas 1:9 In-Context

7 pero sí le demostraré amor al pueblo de Judá. Lo libraré de sus enemigos, no con armas y ejércitos ni con caballos y jinetes, sino con mi poder como el Señor
su Dios».
8 Después que Gomer destetó a Lo-ruhamá, quedó nuevamente embarazada y dio a luz un segundo hijo.
9 Entonces el Señor
dijo: «Ponle por nombre Lo-ammí —“no es mi pueblo”— porque Israel no es mi pueblo y yo no soy su Dios.
10 »Sin embargo, llegará el día cuando el pueblo de Israel será como la arena a la orilla del mar, ¡imposible de contar! Así que en el lugar donde se les dijo: “Ustedes no son mi pueblo”, se dirá: “Ustedes son hijos del Dios viviente”.
11 Entonces los pueblos de Judá e Israel se unirán, elegirán un solo líder y regresarán juntos del destierro. Qué gran día será —el día de Jezreel
— cuando Dios plantará de nuevo a su pueblo en su tierra.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.