Genèse 43:6

6 Et Israël dit: Pourquoi m'avez-vous fait ce tort, de déclarer à cet homme que vous aviez encore un frère?

Genèse 43:6 Meaning and Commentary

Genesis 43:6

And Israel said
In answer to the speech of Judah: wherefore dealt ye [so] ill with me;
had done that which brought so much evil upon him, gave him so much grief and trouble, and threw him into such perplexity and distress, that he knew not what to do, or course to take: [as] to tell the man whether ye had yet a brother?
which he thought was done imprudently and unadvisedly, and that there was no need of it; which, had it not been done, would have prevented this anxiety of mind he was now in, and the mischief he feared would follow.

Genèse 43:6 In-Context

4 Si tu envoies notre frère avec nous, nous descendrons en Égypte, et nous t'achèterons des vivres.
5 Mais si tu ne l'envoies pas, nous n'y descendrons point; car cet homme nous a dit: Vous ne verrez point ma face, que votre frère ne soit avec vous.
6 Et Israël dit: Pourquoi m'avez-vous fait ce tort, de déclarer à cet homme que vous aviez encore un frère?
7 Et ils répondirent: Cet homme s'est enquis avec soin de nous et de notre parenté, en disant: Votre père vit-il encore? Avez-vous encore un frère? Et nous le lui avons déclaré, d'après ces questions. Pouvions-nous savoir qu'il dirait: Faites descendre votre frère?
8 Et Juda dit à Israël, son père: Envoie l'enfant avec moi, et nous nous lèverons, et partirons; et nous vivrons et ne mourrons point, ni nous, ni toi, ni nos petits enfants.
The Ostervald translation is in the public domain.