2 Samuel 1:9

9 “Then he said to me, ‘Stand here by me and kill me! I’m in the throes of death, but I’m still alive.’

2 Samuel 1:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
9 He said unto me again, Stand, I pray thee, upon me, and slay me: for anguish is come upon me, because my life is yet whole in me.
English Standard Version (ESV)
9 And he said to me 'Stand beside me and kill me, for anguish has seized me, and yet my life still lingers.'
New Living Translation (NLT)
9 “Then he begged me, ‘Come over here and put me out of my misery, for I am in terrible pain and want to die.’
The Message Bible (MSG)
9 "Come here," he said, "and put me out of my misery. I'm nearly dead already, but my life hangs on."
American Standard Version (ASV)
9 And he said unto me, Stand, I pray thee, beside me, and slay me; for anguish hath taken hold of me, because my life is yet whole in me.
GOD'S WORD Translation (GW)
9 "He said to me, 'Please stand over me and kill me. I'm alive, but I'm suffering.'
Holman Christian Standard Bible (CSB)
9 Then he begged me, 'Stand over me and kill me, for I'm mortally wounded, but my life still lingers.'
New International Reader's Version (NIRV)
9 "Then he said to me, 'Stand over me and kill me! I'm close to death, but I'm still alive.'

2 Samuel 1:9 Meaning and Commentary

2 Samuel 1:9

And he said unto me again, stand, I pray thee, upon me, and
slay me
Which it can hardly be thought Saul would say; since he might as well have died by the hands of the uncircumcised Philistines, which he endeavoured to avoid, as by the hands of an Amalekite:

for anguish is come upon me;
or trembling, as the Targum, not through fear of death, but through fear of falling into the hands of the Philistines, and of being ill used by them. Some render the words, "my embroidered coat", or "breastplate", or "coat of mail", holds me F7, or hinders me from being pierced through with the sword or spear; so Ben Gersom F8:

because my life [is] yet whole in me:
for though he had been wounded by the archers, yet he did not apprehend he had received any mortal wound, but his life was whole in him; and therefore feared he should fall into their hands alive, and be ill treated by them.


FOOTNOTES:

F7 (Ubyh) "tunica scutulata", Braunius; "ocellata chlamys", Junius & Tremellius, Piscator; "thorax villosus seu pelliceus", Texelii Phoenix, p. 210.
F8 Vid. Braunium de Vest. Sacredot. Heb. l. 1. c. 17. sect. 9.

2 Samuel 1:9 In-Context

7 When he turned around and saw me, he called out to me, and I said, ‘What can I do?’
8 “He asked me, ‘Who are you?’ “ ‘An Amalekite,’ I answered.
9 “Then he said to me, ‘Stand here by me and kill me! I’m in the throes of death, but I’m still alive.’
10 “So I stood beside him and killed him, because I knew that after he had fallen he could not survive. And I took the crown that was on his head and the band on his arm and have brought them here to my lord.”
11 Then David and all the men with him took hold of their clothes and tore them.

Cross References 1

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.