2 Samuel 3:30

30 (Joab and his brother Abishai murdered Abner because he had killed their brother Asahel in the battle at Gibeon.)

2 Samuel 3:30 in Other Translations

King James Version (KJV)
30 So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had slain their brother Asahel at Gibeon in the battle.
English Standard Version (ESV)
30 So Joab and Abishai his brother killed Abner, because he had put their brother Asahel to death in the battle at Gibeon.
New Living Translation (NLT)
30 So Joab and his brother Abishai killed Abner because Abner had killed their brother Asahel at the battle of Gibeon.
The Message Bible (MSG)
30 (Joab and his brother, Abishai, murdered Abner because he had killed their brother Asahel at the battle of Gibeon.)
American Standard Version (ASV)
30 So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had killed their brother Asahel at Gibeon in the battle.
GOD'S WORD Translation (GW)
30 (Joab and his brother Abishai killed Abner because he had killed their brother Asahel in the battle at Gibeon.)
Holman Christian Standard Bible (CSB)
30 Joab and his brother Abishai killed Abner because he had put their brother Asahel to death in the battle at Gibeon.
New International Reader's Version (NIRV)
30 Joab and his brother Abishai murdered Abner. They did it because he had killed their brother Asahel in the battle at Gibeon.

2 Samuel 3:30 Meaning and Commentary

2 Samuel 3:30

So Joab and Abishai his brother slew Abner
For though it was only Joab that gave him the thrust of which he died, Abishai was in the secret, and was consenting and advising to his death, and so an accessory to it; and might be present, ready to assist in it, if occasion required; and so Josephus F11 expressly says, that Abishai his brother was with him when he drew his sword, and smote him:

because he had slain their brother Asahel at Gibeon in the battle:
which was no just reason at all; his blood was shed in war, this in peace, in cold blood, and under the guise of friendship; that was shed with reluctance, and after fair warning, and in defence of himself; but this wilfully in Joab, unawares to Abner, and in great deceit and hypocrisy; see ( 1 Kings 2:5 ) .


FOOTNOTES:

F11 Ut supra. (Antiqu. l. 7. c. 1. sect. 6.)

2 Samuel 3:30 In-Context

28 Later, when David heard about this, he said, “I and my kingdom are forever innocent before the LORD concerning the blood of Abner son of Ner.
29 May his blood fall on the head of Joab and on his whole family! May Joab’s family never be without someone who has a running sore or leprosy or who leans on a crutch or who falls by the sword or who lacks food.”
30 (Joab and his brother Abishai murdered Abner because he had killed their brother Asahel in the battle at Gibeon.)
31 Then David said to Joab and all the people with him, “Tear your clothes and put on sackcloth and walk in mourning in front of Abner.” King David himself walked behind the bier.
32 They buried Abner in Hebron, and the king wept aloud at Abner’s tomb. All the people wept also.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.