Colossians 4:8

8 I am sending him to you for the express purpose that you may know about our[a] circumstances and that he may encourage your hearts.

Colossians 4:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
8 Whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts;
English Standard Version (ESV)
8 I have sent him to you for this very purpose, that you may know how we are and that he may encourage your hearts,
New Living Translation (NLT)
8 I have sent him to you for this very purpose—to let you know how we are doing and to encourage you.
The Message Bible (MSG)
8 I've sent him to you so that you would know how things are with us, and so he could encourage you in your faith.
American Standard Version (ASV)
8 whom I have sent you for this very purpose, that ye may know our state, and that he may comfort your hearts;
GOD'S WORD Translation (GW)
8 I'm sending him to you so that you may know how we are doing and so that he may encourage you.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
8 I have sent him to you for this very purpose, so that you may know how we are, and so that he may encourage your hearts.
New International Reader's Version (NIRV)
8 I am sending him to you for one reason. I want you to know what is happening here. I want him to cheer you up and make your hearts strong.

Colossians 4:8 Meaning and Commentary

Colossians 4:8

Whom I have sent unto you for the same purpose
That is, to relate to them his affairs both temporal and spiritual; and also,

that he might know your estate.
The Arabic version renders it, "that I may know your estate" by him when he returned again; as whether they continued steadfast in the Gospel, and observed the order, ordinances, and discipline of it; how it prospered, and was succeeded among them, to their comfort and edification, and to the conversion of others; and what reception the false teachers had among them; and what love, concord, and harmony were among themselves; or what were their afflictions and distresses from their enemies. The Ethiopic version renders it, "that ye may know the history of me"; which agrees with a manuscript mentioned by Grotius, which reads, "that ye may know the things concerning us", as does the Alexandrian copy; and with ( Ephesians 6:22 ) where it is added, as here, and "comfort your hearts"; who might be greatly cast down upon hearing of the sufferings of the apostle, and also with those they themselves endured both from within and from without, from sin, Satan, and the world; see on Gill "Eph 6:22".

Colossians 4:8 In-Context

6 Let your conversation be always full of grace, seasoned with salt, so that you may know how to answer everyone.
7 Tychicus will tell you all the news about me. He is a dear brother, a faithful minister and fellow servant in the Lord.
8 I am sending him to you for the express purpose that you may know about our circumstances and that he may encourage your hearts.
9 He is coming with Onesimus, our faithful and dear brother, who is one of you. They will tell you everything that is happening here.
10 My fellow prisoner Aristarchus sends you his greetings, as does Mark, the cousin of Barnabas. (You have received instructions about him; if he comes to you, welcome him.)

Cross References 1

  • 1. Ephesians 6:21,22; Colossians 2:2

Footnotes 1

  • [a]. Some manuscripts "that he may know about your"
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.