Daniel 11:38

38 Instead of them, he will honor a god of fortresses; a god unknown to his ancestors he will honor with gold and silver, with precious stones and costly gifts.

Daniel 11:38 in Other Translations

King James Version (KJV)
38 But in his estate shall he honour the God of forces: and a god whom his fathers knew not shall he honour with gold, and silver, and with precious stones, and pleasant things.
English Standard Version (ESV)
38 He shall honor the god of fortresses instead of these. A god whom his fathers did not know he shall honor with gold and silver, with precious stones and costly gifts.
New Living Translation (NLT)
38 Instead of these, he will worship the god of fortresses—a god his ancestors never knew—and lavish on him gold, silver, precious stones, and expensive gifts.
The Message Bible (MSG)
38 He'll even stoop to despising the God of the holy ones, and in the place where God is worshiped he will put on exhibit, with a lavish show of silver and gold and jewels, a new god that no one has ever heard of.
American Standard Version (ASV)
38 But in his place shall he honor the god of fortresses; and a god whom his fathers knew not shall he honor with gold, and silver, and with precious stones, and pleasant things.
GOD'S WORD Translation (GW)
38 Instead, he will honor the god of fortresses. With gold, silver, precious stones, and other expensive things he will honor a god his ancestors never heard of.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
38 Instead, he will honor a god of fortresses-a god his fathers did not know-with gold, silver, precious stones, and riches.
New International Reader's Version (NIRV)
38 In place of them, he will worship a god of war. He will honor a god his people have not had anything to do with before. He will give gold and silver to that god. He will bring jewels and expensive gifts to it.

Daniel 11:38 Meaning and Commentary

Daniel 11:38

But in his estate shall he honour the god of forces
Or god Mahuzzim F17; departed saints and their images, whom the Papists make their protectors, defenders, and guardians: the word signifies towers, strong holds, fortresses; and by these titles the martyrs, saints departed, are called by the ancient fathers, who first introduced the worship of them: So Basil F18, speaking of the forty martyrs, says,

``these are they, who obtaining our country, like certain towers, afford us a refuge against the incursion of enemies:''
and a little after thus addresses them,
``O ye common keepers of mankind, the best companions of our cares, the suffragans of our prayers and wishes, "most powerful" ambassadors with God:''
and elsewhere F19 he prays,
``that God would keep the church unmoved, and fortified with the great towers of the martyrs;''
so Chrysostom F20 calls them patrons and protectors. Or, "with God he shall honour" F21; these along with him, or besides him; these shall be the objects of religious worship and honour, as they are: and that "in his estate"; or in his room and stead, that is, of the true God, our Lord Jesus Christ, the only Mediator between God and man; and yet angels and departed saints are set up as mediators in his stead: and a god whom his fathers knew not shall he honour;
the host, the wafer, the breaden god, made a god by the words of a muttering priest; this is such a god as the apostles, and Peter particularly, from whom the popes of Rome pretend to, derive their succession, never knew, nor once dreamed of; and yet this is received as a god, bowed unto, and worshipped, and honoured: with gold, silver, and with precious stones, and pleasant things;
with rich and costly ornaments, with which the pyxis or box, in which it is carried in procession, is adorned.
FOOTNOTES:

F17 (Myzem hwhlalw) "deum Mahuzim", V. L. Pagninus, Montanus.
F18 Homil. in 40. Martyr. p. 151.
F19 Homil. de Martyr. Mamant. p. 167.
F20 Sermo in Berenice, Homil. l. in 1 Thess. See Mede's Works, B. 3. p. 673, 674.
F21 "Ad, [vel] juxta deum Mahuzzimos in sede ejus honorabit", Medus, p. 667, 671.

Daniel 11:38 In-Context

36 “The king will do as he pleases. He will exalt and magnify himself above every god and will say unheard-of things against the God of gods. He will be successful until the time of wrath is completed, for what has been determined must take place.
37 He will show no regard for the gods of his ancestors or for the one desired by women, nor will he regard any god, but will exalt himself above them all.
38 Instead of them, he will honor a god of fortresses; a god unknown to his ancestors he will honor with gold and silver, with precious stones and costly gifts.
39 He will attack the mightiest fortresses with the help of a foreign god and will greatly honor those who acknowledge him. He will make them rulers over many people and will distribute the land at a price.
40 “At the time of the end the king of the South will engage him in battle, and the king of the North will storm out against him with chariots and cavalry and a great fleet of ships. He will invade many countries and sweep through them like a flood.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.