Ecclesiastes 7:15

15 In this meaningless life of mine I have seen both of these: the righteous perishing in their righteousness, and the wicked living long in their wickedness.

Ecclesiastes 7:15 in Other Translations

King James Version (KJV)
15 All things have I seen in the days of my vanity: there is a just man that perisheth in his righteousness, and there is a wicked man that prolongeth his life in his wickedness.
English Standard Version (ESV)
15 In my vain life I have seen everything. There is a righteous man who perishes in his righteousness, and there is a wicked man who prolongs his life in his evildoing.
New Living Translation (NLT)
15 I have seen everything in this meaningless life, including the death of good young people and the long life of wicked people.
The Message Bible (MSG)
15 I've seen it all in my brief and pointless life - here a good person cut down in the middle of doing good, there a bad person living a long life of sheer evil.
American Standard Version (ASV)
15 All this have I seen in my days of vanity: there is a righteous man that perisheth in his righteousness, and there is a wicked man that prolongeth [his life] in his evil-doing.
GOD'S WORD Translation (GW)
15 I have seen it all in my pointless life: Righteous people die in spite of being righteous. Wicked people go on living in spite of being wicked.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
15 In my futile life I have seen everything: there is a righteous man who perishes in spite of his righteousness, and there is a wicked man who lives long in spite of his evil.
New International Reader's Version (NIRV)
15 In my meaningless life here's what I've seen. I've seen a godly man dying even though he is godly. And I've seen a sinful man living a long time even though he is sinful.

Ecclesiastes 7:15 Meaning and Commentary

Ecclesiastes 7:15

All [things] have I seen in the days of my vanity
Or, "all these things" F21. What goes before and follows after, the various changes men are subject unto, both good and bad; these he had made his observations upon, throughout the course of his life, which had been a vain one, as every man's is, full of evil and trouble; see ( Ecclesiastes 6:12 ) ; perhaps the wise man may have some respect to the times of his apostasy; and which might, among other things, be brought on by this; observing good men afflicted, and the wicked prosper, which has often been a stumbling to good men; there is a just [man] that perisheth in his righteousness;
not eternally; no truly just man ever perished, who is made so by the righteousness of Christ imputed to him; for though the righteous man is said to be scarcely saved, yet he is certainly saved: it can be true only in this sense of one that is only outwardly righteous, that trusts to his own righteousness, in which he may perish; but this is to be understood temporally and corporeally; one that is really just may perish in his name, in his substance, as well as at death, and that on account of his righteousness; he may lose his good name and character, and his substance, for righteousness's sake; yea, his life also, as Abel, Naboth, and others; this is the case "sometimes", as Aben Ezra observes, not always: or a just man, notwithstanding his righteousness, dies, and sometimes lives but a short time; which sense the antithesis seems to require; and there is a wicked [man] that prolongeth [his life] in his
wickedness;
is very wicked, and yet, notwithstanding his great wickedness, lives a long time in the world; see ( Job 21:7 ) .


FOOTNOTES:

F21 (lk ta) "illa omnia", Junius & Tremellius, Piscator, Tigurine version, Gejerus; "omnia haec", Mercerus; "universa haec", Rambachius.

Ecclesiastes 7:15 In-Context

13 Consider what God has done: Who can straighten what he has made crooked?
14 When times are good, be happy; but when times are bad, consider this: God has made the one as well as the other. Therefore, no one can discover anything about their future.
15 In this meaningless life of mine I have seen both of these: the righteous perishing in their righteousness, and the wicked living long in their wickedness.
16 Do not be overrighteous, neither be overwise— why destroy yourself?
17 Do not be overwicked, and do not be a fool— why die before your time?

Cross References 2

  • 1. S Job 7:7
  • 2. S Job 21:7; Ecclesiastes 8:12-14; Jeremiah 12:1
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.