Isaiah 27:4

4 I am not angry. If only there were briers and thorns confronting me! I would march against them in battle; I would set them all on fire.

Isaiah 27:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
4 Fury is not in me: who would set the briers and thorns against me in battle? I would go through them, I would burn them together.
English Standard Version (ESV)
4 I have no wrath. Would that I had thorns and briers to battle! I would march against them, I would burn them up together.
New Living Translation (NLT)
4 My anger will be gone. If I find briers and thorns growing, I will attack them; I will burn them up—
The Message Bible (MSG)
4 I'm not angry. I care. Even if it gives me thistles and thornbushes, I'll just pull them out and burn them up.
American Standard Version (ASV)
4 Wrath is not in me: would that the briers and thorns were against me in battle! I would march upon them, I would burn them together.
GOD'S WORD Translation (GW)
4 I am no longer angry. If only thorns and briars would confront me! I would fight them in battle and set all of them on fire.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
4 I am not angry, but if it produces thorns and briers for Me, I will fight against it, trample it, and burn it to the ground.
New International Reader's Version (NIRV)
4 I am not angry with my vineyard. I wish thorns and bushes would come up in it. Then I would march out against them in battle. I would set all of them on fire.

Isaiah 27:4 Meaning and Commentary

Isaiah 27:4

Fury [is] not in me
Against his vineyard he takes so much care of, his church and people, whom he has loved with an everlasting love; they are indeed deserving of his wrath, but he has not appointed them to it, but has appointed his Son to bear it for them, who has delivered them from wrath to come, and they being justified by his blood and righteousness, are saved from it; and though the Lord chastises them for their sins, yet not in wrath and sore displeasure; there is no wrath or fury in his heart towards them, nor any expressed in the dispensations of his providence: who would set the briers [and] thorns against me in battle?
either suggesting the weakness of his people, who, was he to deal with them as their sins and corruptions deserved, for which they may be compared to thorns and briers, they would be as unable to bear his wrath and fury as briers and thorns could to withstand a consuming fire; or rather intimating, that should such persons rise up in his vineyard, the church, as often do, comparable to briers and thorns for their unfruitfulness and unprofitableness, for the hurt and mischief they do, and the grief and trouble they give to the people of God, as hypocrites and false teachers, and all such as are of unsound principles, and bad lives and conversations, and which are very offensive to the Lord; and therefore, though there is no fury in him against his vineyard, the church, yet there is against those briers and thorns, wicked men, whom he accounts his enemies, and will fight against them in his wrath, and consume them in his fury; see ( 2 Samuel 23:6 2 Samuel 23:7 ) ( Isaiah 33:14 ) : I would go through them:
or, "step into it" F16; the vineyard, where those briers or thorns are set and grow up; the meaning is, that he would step into the vineyard, and warily and cautiously tread there, lest he should hurt any of the vines, true believers, while he is plucking up and destroying the briers and thorns; or contending, in a warlike manner, with carnal and hypocritical professors: I would burn them together;
or, "I would burn" out of it F17; that is, gather out of the vineyard the briers and thorns, and bind them up in bundles, as the tares in the parable, which signify the same as here, and burn them, or utterly destroy them; though the words may be rendered, "who will give, or set, me a brier and thorn in battle, that I should go against it, and burn it up together?", or wholly F18 and the meaning is, who shall irritate or provoke me to be as a brier and thorn, to hurt, grieve, and distress my people, to cause me to go into them, and against them, in a military way, in wrath and fury to consume them? no one shall. This rendering and sense well agree with the first clause of the verse. Jerom renders it thus, "who will make me an adamant stone?" as the word "shamir" is rendered in ( Ezekiel 3:9 ) ( Zechariah 7:12 ) and gives the sense, who will make me hard and cruel, so as to overcome my nature, my clemency, to go forth in a fierce and warlike manner, and walk upon my vineyard, which before I kept, and burn it, which I had hedged about?


FOOTNOTES:

F16 (hb hevpa) "gradiar in eam"; so some in Vatablus; "caute ingrediar eam", Piscator.
F17 (hntyua) "succendam ex ea", Junius & Tremellius; "comburam [illos] ex ipsa", Piscator.
F18 So De Dieu; and some in Vatablus; and which is approved by Noldius, who renders it in like manner, to the same sense, Ebr. Concord. Part. p. 409. No. 1671.

Isaiah 27:4 In-Context

2 In that day— “Sing about a fruitful vineyard:
3 I, the LORD, watch over it; I water it continually. I guard it day and night so that no one may harm it.
4 I am not angry. If only there were briers and thorns confronting me! I would march against them in battle; I would set them all on fire.
5 Or else let them come to me for refuge; let them make peace with me, yes, let them make peace with me.”
6 In days to come Jacob will take root, Israel will bud and blossom and fill all the world with fruit.

Cross References 1

  • 1. S ver 11; S Isaiah 10:17; Matthew 3:12; Hebrews 6:8
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.