John 10:24

24 The Jews who were there gathered around him, saying, “How long will you keep us in suspense? If you are the Messiah, tell us plainly.”

John 10:24 in Other Translations

King James Version (KJV)
24 Then came the Jews round about him, and said unto him, How long dost thou make us to doubt? If thou be the Christ, tell us plainly.
English Standard Version (ESV)
24 So the Jews gathered around him and said to him, "How long will you keep us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly."
New Living Translation (NLT)
24 The people surrounded him and asked, “How long are you going to keep us in suspense? If you are the Messiah, tell us plainly.”
The Message Bible (MSG)
24 The Jews, circling him, said, "How long are you going to keep us guessing? If you're the Messiah, tell us straight out."
American Standard Version (ASV)
24 The Jews therefore came round about him, and said unto him, How long dost thou hold us in suspense? If thou art the Christ, tell us plainly.
GOD'S WORD Translation (GW)
24 The Jews surrounded him. They asked him, "How long will you keep us in suspense? If you are the Messiah, tell us plainly."
Holman Christian Standard Bible (CSB)
24 Then the Jews surrounded Him and asked, "How long are You going to keep us in suspense? If You are the Messiah, tell us plainly."
New International Reader's Version (NIRV)
24 The Jews gathered around him. They said, "How long will you keep us waiting? If you are the Christ, tell us plainly."

John 10:24 Meaning and Commentary

John 10:24

Then came the Jews round about him
Who might be walking there on the same account, and seeing Jesus, took this opportunity, and got about him in great numbers, and hemmed him in; having a design upon him to ensnare him, if possible:

and said unto him, how long dost thou make us doubt?
or as the Vulgate Latin, Syriac, Persic, and Ethiopic versions literally render it, "how long dost thou take away our soul?" that is, deprive us of the knowledge of thee; Nonnus renders it, "wherefore dost thou steal away our minds with words?" so Jacob when he went away privately, without the knowledge of Laban, is said to steal away the heart of Laban, as it is in the Hebrew text, in ( Genesis 31:20 Genesis 31:26 ) F15. In like manner the Jews charge Christ with taking away their soul, or stealing away their heart, or hiding himself from them; not telling them plainly, who he was: therefore say they,

if thou be the Christ, tell us plainly;
freely, boldly, openly, in express words; this they said, not as desirous of knowing who he was, or for the sake of information, but in order to ensnare him; that should he say he was not the Christ, as they might hope he would, for fear of them, now they had got him by himself, hemmed him in, it would then lessen his credit among the people; and should he say he was the Messiah, they would have whereof to accuse him to the Roman governor, as an enemy to Caesar, as one that set up for king of the Jews.


FOOTNOTES:

F15 See De Dieu in loc.

John 10:24 In-Context

22 Then came the Festival of Dedication at Jerusalem. It was winter,
23 and Jesus was in the temple courts walking in Solomon’s Colonnade.
24 The Jews who were there gathered around him, saying, “How long will you keep us in suspense? If you are the Messiah, tell us plainly.”
25 Jesus answered, “I did tell you, but you do not believe. The works I do in my Father’s name testify about me,
26 but you do not believe because you are not my sheep.

Cross References 2

  • 1. S John 1:19
  • 2. Luke 22:67; John 16:25,29
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.