Luke 7:39

39 When the Pharisee who had invited him saw this, he said to himself, “If this man were a prophet, he would know who is touching him and what kind of woman she is—that she is a sinner.”

Luke 7:39 in Other Translations

King James Version (KJV)
39 Now when the Pharisee which had bidden him saw it, he spake within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have known who and what manner of woman this is that toucheth him: for she is a sinner.
English Standard Version (ESV)
39 Now when the Pharisee who had invited him saw this, he said to himself, "If this man were a prophet, he would have known who and what sort of woman this is who is touching him, for she is a sinner."
New Living Translation (NLT)
39 When the Pharisee who had invited him saw this, he said to himself, “If this man were a prophet, he would know what kind of woman is touching him. She’s a sinner!”
The Message Bible (MSG)
39 When the Pharisee who had invited him saw this, he said to himself, "If this man was the prophet I thought he was, he would have known what kind of woman this is who is falling all over him."
American Standard Version (ASV)
39 Now when the Pharisee that had bidden him saw it, he spake within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have perceived who and what manner of woman this is that toucheth him, that she is a sinner.
GOD'S WORD Translation (GW)
39 The Pharisee who had invited Jesus saw this and thought, "If this man really were a prophet, he would know what sort of woman is touching him. She's a sinner."
Holman Christian Standard Bible (CSB)
39 When the Pharisee who had invited Him saw this, he said to himself, "This man, if He were a prophet, would know who and what kind of woman this is who is touching Him-she's a sinner!"
New International Reader's Version (NIRV)
39 The Pharisee who had invited Jesus saw this. He said to himself, "If this man were a prophet, he would know who is touching him. He would know what kind of woman she is. She is a sinner!"

Luke 7:39 Meaning and Commentary

Luke 7:39

Now when the Pharisee, which had bidden him, saw it
Simon, who had invited Christ to eat with him, when he saw what was done by the woman, how she stood at his feet, and washed them with her tears, and wiped them with her hairs, and then kissed and anointed them:

he spoke within himself;
not openly and publicly, being in good manners, though not in real respect to Christ, unwilling to affront his guest; but turned these things over in his mind, and reasoned upon them within himself:

saying, this man, if he were a prophet;
as he was said, and believed to be by many, but questioned by this Pharisee:

would have known who and what manner of woman this is, that toucheth
him;
he took it for granted that Christ did not know this woman personally, that she was one of the city; nor her character, or "what" was "her fame", as the Syriac version renders it, which was very ill; or "her condition", as the Arabic version, she being not a religious person, but a notorious lewd one: this he concluded, from his admitting her to such nearness to him, and familiarity with him; and from hence argues within himself, that he could not be a prophet; since, according to his notion of a prophet, he must know persons and their characters; though this was not always requisite in a prophet, nor did the prophetic gift at all times show itself in this way: however, this man reasoned upon the commonly received notions of the Pharisees, both of the Messiah, the prophet that Moses said should come, and of their own conduct, and of all religious men: their notion with respect to the Messiah was, that he should be of so quick an understanding, or smell, as in ( Isaiah 11:3 ) that he should know at once who was a wicked person, and who not.

``Bar Coziba (they say F23) reigned two years and a half; he said to, the Rabbans, I am the Messiah; they replied to him, it is written of the Messiah, ( Isaiah 11:3 ) that he smells, or is of quick understanding and judges (the gloss on it is, he smells on a man, and judges and knows, (byyhh ym) , "who is a wicked man"): let us see whether he smells and judges; and when they saw that he did not smell and judge, they killed him.''

But Jesus, the true Messiah, could do so; he knew who were sinners, he knew this woman to be one, as the following account shows: and their notion with respect to the conduct of religious persons towards the common people, and those of a bad character, and which the Pharisee here suggests, was, that the touch of such persons was defiling, and therefore to be avoided: for they say F24, that

``the Pharisees, if they touched the garments of the common people, they were defiled.''

And therefore when they walked in the streets,

``they walked in the sides (of the ways), that they might not be defiled, (egmb) , "by the touch" of the common people F25''

For she is a sinner;
a notorious one; or "that she is a sinner"; and the sense is, Christ, had he been a prophet, the Pharisee intimates, would have known that this woman was a vile creature; and he would have shown it; by his abhorrence and rejection of her; or as the Persic version adds, "would have declared her sins".


FOOTNOTES:

F23 T. Bab. Sanhedrin, fol. 93. 9.
F24 Maimon. in Misn. Chagiga, c. 2. sect. 7.
F25 Ib. Hilchot Abot Hatumaot, c. 13. sect. 8.

Luke 7:39 In-Context

37 A woman in that town who lived a sinful life learned that Jesus was eating at the Pharisee’s house, so she came there with an alabaster jar of perfume.
38 As she stood behind him at his feet weeping, she began to wet his feet with her tears. Then she wiped them with her hair, kissed them and poured perfume on them.
39 When the Pharisee who had invited him saw this, he said to himself, “If this man were a prophet, he would know who is touching him and what kind of woman she is—that she is a sinner.”
40 Jesus answered him, “Simon, I have something to tell you.”“Tell me, teacher,” he said.
41 “Two people owed money to a certain moneylender. One owed him five hundred denarii,and the other fifty.

Cross References 1

  • 1. ver 16; S Matthew 21:11
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.