Nahum 3:18

18 King of Assyria, your shepherds[a] slumber; your nobles lie down to rest. Your people are scattered on the mountains with no one to gather them.

Nahum 3:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
18 Thy shepherds slumber, O king of Assyria: thy nobles shall dwell in the dust: thy people is scattered upon the mountains, and no man gathereth them.
English Standard Version (ESV)
18 Your shepherds are asleep, O king of Assyria; your nobles slumber. Your people are scattered on the mountains with none to gather them.
New Living Translation (NLT)
18 Your shepherds are asleep, O Assyrian king; your princes lie dead in the dust. Your people are scattered across the mountains with no one to gather them together.
The Message Bible (MSG)
18 King of Assyria! Your shepherd-leaders, in charge of caring for your people, Are busy doing everything else but. They're not doing their job, And your people are scattered and lost. There's no one to look after them.
American Standard Version (ASV)
18 Thy shepherds slumber, O king of Assyria; thy nobles are at rest; thy people are scattered upon the mountains, and there is none to gather them.
GOD'S WORD Translation (GW)
18 Your shepherds, king of Assyria, have fallen into a deep sleep. Your best fighting men are at rest. Your people are scattered on the mountains, and there is no one to gather them.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
18 King of Assyria, your shepherds slumber; your officers sleep. Your people are scattered across the mountains with no one to gather [them] together.
New International Reader's Version (NIRV)
18 King of Assyria, your leaders are asleep. Your nobles lie down to rest. Your people are scattered on the mountains. No one is left to gather them together.

Nahum 3:18 Meaning and Commentary

Nahum 3:18

Thy shepherds slumber, O king of Assyria
Who this king of Assyria was is not easy to say; some think Esarhaddon, who is the last of the kings of Assyria the Scriptures speak of; according to Diodorus Siculus F14, Sardanapalus was the last of these kings, and in him the Assyrian monarchy ended; though, according to Alexander Polyhistor F15, Saracus, perhaps the Chyniladanus of Ptolemy, was king when Nineveh was destroyed: it is very likely that Sardanapalus and Saracus design the same person, though set at a great distance by historians; since the same things are said of the one as of the other; particularly that, when they saw their danger, they burnt themselves and theirs in the royal palace at Nineveh; nor is it probable that the same city with the empire should be destroyed and subverted twice by the same people, the Medes and Babylonians, uniting together; and it is remarkable that the double destruction of this city and empire is related by different historians; and those that speak of the one say nothing of the other: but this king, be he who he will, his case was very bad, his "shepherds slumbered"; his ministers of state, his counsellors, subordinate magistrates in provinces and cities, and particularly in Nineveh; his generals and officers in his army were careless and negligent of their duty, and gave themselves up to sloth and ease; and which also was his own character, as historians agree in; or they were dead, slumbering in their graves, and so could be of no service to him: thy nobles shall dwell [in the dust];
be brought very low, into a very mean and abject condition; their honour shall be laid in the dust, and they be trampled upon by everyone: or, "they shall sleep" F16; that is, die, and be buried, as the Vulgate Latin renders it: or, "shall dwell in silence", as others F17; have their habitation in the silent grave, being cut off by the enemy; so that this prince would have none of his mighty men to trust in, but see himself stripped of all his vain confidences: thy people is scattered upon the mountains, and no man gathereth
[them];
like sheep without a shepherd, which being frightened by beasts of prey, run here and there, and there is none to get them together, and bring them back again; so the subjects of this king, being terrified at the approach of the Medes and Babylonians, forsook their cities, and fled to the mountains; where they were scattered about, having no leader and commander to gather them together, and put them in regular order to face and oppose the enemy. So the Targum interprets it

``the people of thine armies.''

FOOTNOTES:

F14 Bibliothec. l. 2. p. 109, 115.
F15 Apud Syncell. p. 210.
F16 (wbkvy) "dormiunt", Piscator; so Ben Melech interprets it, "the rest of death."
F17 "Habitarunt in silentio", Buxtorf, Drusius.

Nahum 3:18 In-Context

16 You have increased the number of your merchants till they are more numerous than the stars in the sky, but like locusts they strip the land and then fly away.
17 Your guards are like locusts, your officials like swarms of locusts that settle in the walls on a cold day— but when the sun appears they fly away, and no one knows where.
18 King of Assyria, your shepherds slumber; your nobles lie down to rest. Your people are scattered on the mountains with no one to gather them.
19 Nothing can heal you; your wound is fatal. All who hear the news about you clap their hands at your fall, for who has not felt your endless cruelty?

Cross References 3

  • 1. Psalms 76:5-6; S Jeremiah 25:27
  • 2. Isaiah 56:10
  • 3. S 1 Kings 22:17

Footnotes 1

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.