Romans 9:17

17 For Scripture says to Pharaoh: “I raised you up for this very purpose, that I might display my power in you and that my name might be proclaimed in all the earth.”[a]

Romans 9:17 in Other Translations

King James Version (KJV)
17 For the scripture saith unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up, that I might shew my power in thee, and that my name might be declared throughout all the earth.
English Standard Version (ESV)
17 For the Scripture says to Pharaoh, "For this very purpose I have raised you up, that I might show my power in you, and that my name might be proclaimed in all the earth."
New Living Translation (NLT)
17 For the Scriptures say that God told Pharaoh, “I have appointed you for the very purpose of displaying my power in you and to spread my fame throughout the earth.”
The Message Bible (MSG)
17 The same point was made when God said to Pharaoh, "I picked you as a bit player in this drama of my salvation power."
American Standard Version (ASV)
17 For the scripture saith unto Pharaoh, For this very purpose did I raise thee up, that I might show in thee my power, and that my name might be published abroad in all the earth.
GOD'S WORD Translation (GW)
17 For example, Scripture says to Pharaoh, "I put you here for this reason: to demonstrate my power through you and to spread my name throughout the earth."
Holman Christian Standard Bible (CSB)
17 For the Scripture tells Pharaoh: For this reason I raised you up: so that I may display My power in you, and that My name may be proclaimed in all the earth.
New International Reader's Version (NIRV)
17 In Scripture, God says to Pharaoh, "I had a special reason for making you king. I decided to use you to show my power. I wanted my name to become known everywhere on earth."(Exodus 9:16)

Romans 9:17 Meaning and Commentary

Romans 9:17

For the Scripture saith unto Pharaoh
(arq rma) , "The Scripture saith", is a Talmudic F12 way of speaking, used when any point is proved from Scripture; and is of the same signification with (anmxr rma) , "the merciful God says"; and so the sense of it here is, God said to Pharaoh; the testimony here cited, stands in ( Exodus 9:16 ) ; where it is read thus, "for this cause have I raised thee up", (Kytdmeh) , or "made thee stand", "for to show in thee my power, and that my name may be declared throughout all the earth"; and is produced by the apostle in proof of the other branch of predestination, called reprobation, and to vindicate it from the charge of unrighteousness: in which may be observed, that the act of raising up of Pharaoh is God's act,

even for this same purpose have I raised thee up;
which may be understood in every sense that is put upon that phrase, unless that which some Jewish F13 writers have annexed to it, namely, that God raised Pharaoh from the dead; otherwise, I say, all the rest may well enough be thought to be comprised in it; as that God ordained and appointed him from eternity, by certain means to this end; that he made him to exist in time, or brought him into being; that he raised him to the throne, promoted him to that high honour and dignity; that he preserved him, and did not cut him off as yet; that he strengthened and hardened his heart, irritated, provoked, and stirred him up against his people Israel; and suffered him to go all the lengths he did, in his obstinacy and rebellion: all which was done,

that I might shew my power in thee;
his superior power to him, his almighty power in destroying him and his host in the Red sea, when the Israelites were saved: and the ultimate end which God had in view in this was,

that my name might be declared throughout all the earth;
that he himself might be glorified, and that the glory of his perfections, particularly of his wisdom, power, and justice, might be celebrated throughout the world. The sum of it is, that this man was raised up by God in every sense, for God to show his power in his destruction, that he might be glorified; from whence the apostle deduces the following conclusion.


FOOTNOTES:

F12 T. Bab. Pesachim, fol. 82. 2. & 84. 1. Bava Metzia, fol. 47. 1. Zebachim, fol. 4. 1, 2. & passim.
F13 Pirke Eliezer, c. 42.

Romans 9:17 In-Context

15 For he says to Moses, “I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion.”
16 It does not, therefore, depend on human desire or effort, but on God’s mercy.
17 For Scripture says to Pharaoh: “I raised you up for this very purpose, that I might display my power in you and that my name might be proclaimed in all the earth.”
18 Therefore God has mercy on whom he wants to have mercy, and he hardens whom he wants to harden.
19 One of you will say to me: “Then why does God still blame us? For who is able to resist his will?”

Cross References 1

  • 1. Exodus 9:16; Exodus 14:4; Psalms 76:10

Footnotes 1

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.