Compare Translations for Psalms 126:4

4 Restore our fortunes, Lord, like watercourses in the Negev.
4 Restore our fortunes, O LORD, like streams in the Negeb!
4 Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south.
4 And now, God, do it again - bring rains to our drought-stricken lives
4 Restore our captivity, O LORD , As the streams in the South.
4 Restore our fortunes,LORD, like streams in the Negev.
4 Bring back our captivity, O Lord, As the streams in the South.
4 Restore our fortunes, LORD, as streams renew the desert.
4 Restore our fortunes, O Lord, like the watercourses in the Negeb.
4 Turn again our captivity, O Jehovah, As the streams in the South.
4 Let our fate be changed, O Lord, like the streams in the South.
4 LORD, change our circumstances for the better, like dry streams in the desert waste!
4 LORD, change our circumstances for the better, like dry streams in the desert waste!
4 Return our people from exile, ADONAI, as streams fill vadis in the Negev.
4 Turn our captivity, O Jehovah, as the streams in the south.
4 Lord, make us prosperous again, just as the rain brings water back to dry riverbeds.
4 Lord, make us prosperous again, just as the rain brings water back to dry riverbeds.
4 Restore our fortunes, O LORD, as you restore streams [to dry riverbeds] in the Negev.
4 Restore our fortunes again, LORD, Like the streams in the Negev.
4 Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south.
4 Turn again our captivity , O LORD, as the streams in the south.
4 Restore, O Yahweh, our fortunes like the streams in the Negeb.
4 Lord, return our prisoners again, as you bring streams to the desert.
4 Lord, bless us with great success again, as rain makes streams flow in the Negev Desert.
4 Restore our fortunes, O Lord, like the watercourses in the Negeb.
4 (125-4) Turn again our captivity, O Lord, as a stream in the south.
4 Restore our fortunes, O LORD, like the watercourses in the Negeb!
4 Restore our fortunes, O LORD, like the watercourses in the Negeb!
4 Turn back our captivity, O LORD, as the streams in the South.
4 Turn back our captivity, O LORD, as the streams in the South.
4 sicut sagittae in manu potentis ita filii excussorum
4 sicut sagittae in manu potentis ita filii excussorum
4 Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south.
4 Restore our fortunes again, Yahweh, Like the streams in the Negev.
4 Lord, turn thou (again) our captivity; as a strand in the south. (Lord, return thou the captives/return thou our prosperity; like the streams return to the south.)
4 Turn again, O Jehovah, [to] our captivity, As streams in the south.

Psalms 126:4 Commentaries