The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Psalms
Psalms 37:12
Compare Translations for Psalms 37:12
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Psalms 37:11
NEXT
Psalms 37:13
Holman Christian Standard Bible
12
The wicked schemes against the righteous and gnashes his teeth at him.
Read Psalms (CSB)
English Standard Version
12
The wicked plots against the righteous and gnashes his teeth at him,
Read Psalms (ESV)
King James Version
12
The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth.
Read Psalms (KJV)
The Message Bible
12
Bad guys have it in for the good guys, obsessed with doing them in.
Read Psalms (MSG)
New American Standard Bible
12
The wicked plots against the righteous And gnashes at him with his teeth.
Read Psalms (NAS)
New International Version
12
The wicked plot against the righteous and gnash their teeth at them;
Read Psalms (NIV)
New King James Version
12
The wicked plots against the just, And gnashes at him with his teeth.
Read Psalms (NKJV)
New Living Translation
12
The wicked plot against the godly; they snarl at them in defiance.
Read Psalms (NLT)
New Revised Standard
12
The wicked plot against the righteous, and gnash their teeth at them;
Read Psalms (NRS)
American Standard Version
12
The wicked plotteth against the just, And gnasheth upon him with his teeth.
Read Psalms (ASV)
The Bible in Basic English
12
The sinner has evil designs against the upright, lifting up the voice of wrath against him.
Read Psalms (BBE)
Common English Bible
12
The wicked plot against the righteous, grinding their teeth at them.
Read Psalms (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
12
The wicked plot against the righteous, grinding their teeth at them.
Read Psalms (CEBA)
The Complete Jewish Bible
12
The wicked plots against the righteous and grinds his teeth at him;
Read Psalms (CJB)
The Darby Translation
12
The wicked plotteth against the righteous, and gnasheth his teeth against him.
Read Psalms (DBY)
Good News Translation
12
The wicked plot against good people and glare at them with hate.
Read Psalms (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
12
The wicked plot against good people and glare at them with hate.
Read Psalms (GNTA)
GOD'S WORD Translation
12
The wicked person plots against a righteous one and grits his teeth at him.
Read Psalms (GW)
Hebrew Names Version
12
The wicked plots against the just, And gnashes at him with his teeth.
Read Psalms (HNV)
Jubilee Bible 2000
12
Zain
The wicked plots against the just and gnashes upon him with his teeth.
Read Psalms (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
12
The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth.
Read Psalms (KJVA)
Lexham English Bible
12
[The] wicked plans [evil] against the righteous, and gnashes at him [with] his teeth.
Read Psalms (LEB)
New Century Version
12
The wicked make evil plans against good people. They grind their teeth at them in anger.
Read Psalms (NCV)
New International Reader's Version
12
Sinful people make plans to harm those who do what is right. They grind their teeth at them.
Read Psalms (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
12
The wicked plot against the righteous, and gnash their teeth at them;
Read Psalms (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
12
(36-12) The sinner shall watch the just man: and shall gnash upon him with his teeth.
Read Psalms (RHE)
Revised Standard Version
12
The wicked plots against the righteous, and gnashes his teeth at him;
Read Psalms (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
12
The wicked plots against the righteous, and gnashes his teeth at him;
Read Psalms (RSVA)
Third Millennium Bible
12
The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth.
Read Psalms (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
12
The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth.
Read Psalms (TMBA)
The Latin Vulgate
12
amici mei et proximi mei adversus me adpropinquaverunt et steterunt et qui iuxta me erant de longe steterunt
Read Psalms (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
12
amici mei et proximi mei adversus me adpropinquaverunt et steterunt et qui iuxta me erant de longe steterunt
Read Psalms (VULA)
The Webster Bible
12
The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth.
Read Psalms (WBT)
World English Bible
12
The wicked plots against the just, And gnashes at him with his teeth.
Read Psalms (WEB)
Wycliffe
12
A sinner shall ambush the rightful man; and he shall gnash with his teeth on him. (A sinner shall attack a righteous man; and he shall gnash on him with his teeth.)
Read Psalms (WYC)
Young's Literal Translation
12
The wicked is devising against the righteous, And gnashing against him his teeth.
Read Psalms (YLT)
PREVIOUS
Psalms 37:11
NEXT
Psalms 37:13
Psalms 37:12 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS