Compare Translations for Psalms 7:16

16 His trouble comes back on his own head, and his violence falls on the top of his head.
16 His mischief returns upon his own head, and on his own skull his violence descends.
16 His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.
16 That's what happens: mischief backfires; violence boomerangs.
16 His mischief will return upon his own head, And his violence will descend upon his own pate.
16 The trouble they cause recoils on them; their violence comes down on their own heads.
16 His trouble shall return upon his own head, And his violent dealing shall come down on his own crown.
16 The trouble they make for others backfires on them. The violence they plan falls on their own heads.
16 Their mischief returns upon their own heads, and on their own heads their violence descends.
16 His mischief shall return upon his own head, And his violence shall come down upon his own pate.
16 His wrongdoing will come back to him, and his violent behaviour will come down on his head.
16 The trouble they cause will come back on their own heads; the violence they commit will come down on their own skulls.
16 The trouble they cause will come back on their own heads; the violence they commit will come down on their own skulls.
16 His mischief will return onto his own head, his violence will recoil onto his own skull.
16 His mischief shall return upon his own head, and his violence shall come down upon his own pate.
16 So they are punished by their own evil and are hurt by their own violence.
16 So they are punished by their own evil and are hurt by their own violence.
16 His mischief lands back on his own head. His violence comes down on top of him.
16 The trouble he causes shall return to his own head. His violence shall come down on the crown of his own head.
16 His work shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.
16 His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.
16 His trouble comes back on his head, and his violence comes down on his skull.
16 They will get themselves into trouble; the violence they cause will hurt only themselves.
16 The trouble he causes comes back on him. The terrible things he does come down on his own head.
16 Their mischief returns upon their own heads, and on their own heads their violence descends.
16 (7-17) His sorrow shall be turned on his own head: and his iniquity shall come down upon his crown.
16 His mischief returns upon his own head, and on his own pate his violence descends.
16 His mischief returns upon his own head, and on his own pate his violence descends.
16 His mischief shall return upon his own head; and his violent dealings shall come down upon his own pate.
16 His mischief shall return upon his own head; and his violent dealings shall come down upon his own pate.
16 lacum aperuit et effodit eum et incidet in foveam quam fecit
16 lacum aperuit et effodit eum et incidet in foveam quam fecit
16 His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.
16 The trouble he causes shall return to his own head. His violence shall come down on the crown of his own head.
16 His sorrow shall be turned into his head; and his wickedness shall come down into his neck. (His sorrow shall return onto his own head; and his wickedness shall come down onto his own neck.)
16 Return doth his perverseness on his head, And on his crown his violence cometh down.

Psalms 7:16 Commentaries