Ezekiel 23:14

14 And she increased her fornications: and when she had seen men painted on the wall, the images of the Chaldeans set forth in colours

Ezekiel 23:14 Meaning and Commentary

Ezekiel 23:14

And that she increased her whoredoms
Added to the number of her idols, increased her idols, and even was guilty of more than her sister: for when she saw men portrayed on the wall;
of the temple, as idols were, ( Ezekiel 8:10 ) or upon the wall of a private house, where they were worshipped as household gods: the images of the Chaldeans portrayed with vermilion:
the images of their heroes, who after death were deified; and these, being drawn upon the wall with vermilion, which, being mixed with ceruse, made a flesh colour, were worshipped; as Bel, Nebo, Merodach, which are names of their idols, ( Isaiah 46:1 ) ( Jeremiah 1:2 ) or these were graven on the walls, or etched out upon them with minium or red lead; or rather were "painted" {r}, as some render the word, with minium, vermilion, or cinnabar, which are the same; (See Gill on Jeremiah 22:14), and it may be observed, that it was usual with the Heathens to paint the images and statues of their gods with these. Thus Virgil F19 represents Pan, the god of Arcadia, coloured red with minium or vermilion; and Pausanius F20 speaks of the statue of Bacchus being besmeared with cinnabar: and Pliny F21 says the face of the image of Jupiter used to be anointed with minium or vermilion on festival days; and observes, that the nobles of Ethiopia used to colour themselves all over with it; this being the colour of the images of their gods, which they reckoned more august, majestic, and sacred. Hence the Romans, in their triumphs, used to paint themselves with vermilion; particularly it is said of Augustus Caesar, that he did this to make himself the more conspicuous and respectable, after the example of the Assyrians and Medes F23: and the triumphers chose to be rubbed all over with a red colour, that they might, according to Isidore F24, resemble the divine fire.


FOOTNOTES:

F18 (rvvb Myqqx) "depictas sinopide", Pagninus; "pictas minio", Piscator.
F19 "Pan deus Arcadiae venit, quem vidimus ipsi Sanguineis ebuli baccis, minioque rubentern." Bucolic. Eclog. 10.
F20 Achaica, sive l. 7. p. 452. & Arcadica, sive l. 8. p. 520.
F21 Nat. Hist. l. 33. c. 7.
F23 Alex. ab Alex. Genial. Dier. l. 6. c. 6. p. 332.
F24 Originum, l. 18. c. 2.

Ezekiel 23:14 In-Context

12 Impudently prostituting herself to the children of the Assyrians, the princes, and rulers that came to her, clothed with divers colours, to the horsemen that rode upon horses, and to young men all of great beauty.
13 And I saw that she was defiled, and that they both took one way.
14 And she increased her fornications: and when she had seen men painted on the wall, the images of the Chaldeans set forth in colours
15 And girded with girdles about their reins, and with dyed turbans on their heads, the resemblance of all the captains, the likeness of the sons of Babylon, and of the land of the Chaldeans wherein they were born,
16 She doted upon them with the lust of her eyes, and she sent messengers to them into Chaldea.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.