Compare Translations for Romans 4:8

8 How happy the man whom the Lord will never charge with sin!
8 blessed is the man against whom the Lord will not count his sin."
8 Blessed is the man to whom the Lord will not impute sin.
8 Fortunate the person against whom the Lord does not keep score.
8 "BLESSED IS THE MAN WHOSE SIN THE LORD WILL NOT TAKE INTO ACCOUNT."
8 Blessed is the one whose sin the Lord will never count against them.”
8 Blessed is the man to whom the Lord shall not impute sin."
8 Yes, what joy for those whose record the LORD has cleared of sin.”
8 blessed is the one against whom the Lord will not reckon sin."
8 Blessed is the man to whom, the Lord will not reckon sin.
8 Happy is the man against whom no sin is recorded by the Lord.
8 Happy are those whose sin isn't counted against them by the Lord.
8 Happy are those whose sin isn't counted against them by the Lord .
8 Blessed is the man whose sin ADONAI will not reckon against his account."
8 blessed [the] man to whom [the] Lord shall not at all reckon sin.
8 Happy is the person whose sins the Lord will not keep account of!"
8 Happy is the person whose sins the Lord will not keep account of!"
8 Blessed is the person whom the Lord no longer considers sinful."
8 Blessed is the man whom the Lord will by no means charge with sin."
8 Blessed is the man to whom the Lord does not impute sin.
8 Blessed is the man to whom the Lord will not impute sin.
8 Blessed [is] the person against whom the Lord will never count sin."
8 Happy is the person whom the Lord does not consider guilty."
8 Blessed is the man whose sin the Lord never counts against him." (Psalm 32:1,2)
8 blessed is the one against whom the Lord will not reckon sin."
8 Blessed is the man to whom the Lord hath not imputed sin.
8 blessed is the man against whom the Lord will not reckon his sin."
8 blessed is the man against whom the Lord will not reckon his sin."
8 μακάριος ἀνὴρ οὗ οὐ μὴ λογίσηται κύριος ἁμαρτίαν.
8 Blessed is the man to whom the Lord will not impute sin."
8 Blessed is the man to whom the Lord will not impute sin."
8 Blessed is that ma to whom the Lorde imputeth not synne.
8 beatus vir cui non inputabit Dominus peccatum
8 beatus vir cui non inputabit Dominus peccatum
8 Blessed [is] the man to whom the Lord will not impute sin.
8 Blessed is the man to whom the Lord will not charge with sin."
8 Blessed is the man of whose sin the Lord will not take account."
8 Blessed is that man, to whom God areckoned [reckoned] not sin.
8 happy the man to whom the Lord may not reckon sin.'

Romans 4:8 Commentaries