The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Romans
Romans 8:36
Compare Translations for Romans 8:36
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Romans 8:35
NEXT
Romans 8:37
Holman Christian Standard Bible
36
As it is written: Because of You we are being put to death all day long; we are counted as sheep to be slaughtered.
Read Romans (CSB)
English Standard Version
36
As it is written, "For your sake we are being killed all the day long; we are regarded as sheep to be slaughtered."
Read Romans (ESV)
King James Version
36
As it is written, For thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter.
Read Romans (KJV)
The Message Bible
36
They kill us in cold blood because they hate you. We're sitting ducks; they pick us off one by one.
Read Romans (MSG)
New American Standard Bible
36
Just as it is written, "FOR YOUR SAKE WE ARE BEING PUT TO DEATH ALL DAY WE WERE CONSIDERED AS SHEEP TO BE SLAUGHTERED."
Read Romans (NAS)
New International Version
36
As it is written: “For your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered.”
Read Romans (NIV)
New King James Version
36
As it is written: "For Your sake we are killed all day long; We are accounted as sheep for the slaughter."
Read Romans (NKJV)
New Living Translation
36
(As the Scriptures say, “For your sake we are killed every day; we are being slaughtered like sheep.” )
Read Romans (NLT)
New Revised Standard
36
As it is written, "For your sake we are being killed all day long; we are accounted as sheep to be slaughtered."
Read Romans (NRS)
American Standard Version
36
Even as it is written, For thy sake we are killed all the day long; We were accounted as sheep for the slaughter.
Read Romans (ASV)
The Bible in Basic English
36
As it is said in the holy Writings, Because of you we are put to death every day; we are like sheep ready for destruction.
Read Romans (BBE)
Common English Bible
36
As it is written, We are being put to death all day long for your sake. We are treated like sheep for slaughter.
Read Romans (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
36
As it is written, We are being put to death all day long for your sake. We are treated like sheep for slaughter.
Read Romans (CEBA)
The Complete Jewish Bible
36
As the Tanakh puts it, "For your sake we are being put to death all day long, we are considered sheep to be slaughtered."
Read Romans (CJB)
The Darby Translation
36
According as it is written, For thy sake we are put to death all the day long; we have been reckoned as sheep for slaughter.
Read Romans (DBY)
Good News Translation
36
As the scripture says, "For your sake we are in danger of death at all times; we are treated like sheep that are going to be slaughtered."
Read Romans (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
36
As the scripture says, "For your sake we are in danger of death at all times; we are treated like sheep that are going to be slaughtered."
Read Romans (GNTA)
GOD'S WORD Translation
36
As Scripture says: "We are being killed all day long because of you. We are thought of as sheep to be slaughtered."
Read Romans (GW)
Hebrew Names Version
36
Even as it is written, "For your sake we are killed all day long. We were accounted as sheep for the slaughter."
Read Romans (HNV)
Jubilee Bible 2000
36
(As it is written, For thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter.)
Read Romans (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
36
As it is written , For thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter.
Read Romans (KJVA)
Lexham English Bible
36
Just as it is written, "On account of you we are being put to death the whole day [long]; we are considered as sheep for slaughter."
Read Romans (LEB)
New Century Version
36
As it is written in the Scriptures: "For you we are in danger of death all the time. People think we are worth no more than sheep to be killed."
Read Romans (NCV)
New International Reader's Version
36
It is written, "Because of you, we face death all day long. We are considered as sheep to be killed." (Psalm 44:22)
Read Romans (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
36
As it is written, "For your sake we are being killed all day long; we are accounted as sheep to be slaughtered."
Read Romans (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
36
(As it is written: For thy sake, we are put to death all the day long. We are accounted as sheep for the slaughter.)
Read Romans (RHE)
Revised Standard Version
36
As it is written, "For thy sake we are being killed all the day long; we are regarded as sheep to be slaughtered."
Read Romans (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
36
As it is written, "For thy sake we are being killed all the day long; we are regarded as sheep to be slaughtered."
Read Romans (RSVA)
SBL Greek New Testament
36
καθὼς γέγραπται ὅτι Ἕνεκεν σοῦ θανατούμεθα ὅλην τὴν ἡμέραν, ἐλογίσθημεν ὡς πρόβατα σφαγῆς.
Read Romans (SBLG)
Third Millennium Bible
36
As it is written: "For Thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter."
Read Romans (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
36
As it is written: "For Thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter."
Read Romans (TMBA)
Tyndale
36
As it is written: For thy sake are we kylled all daye longe and are counted as shepe apoynted to be slayne.
Read Romans (TYN)
The Latin Vulgate
36
sicut scriptum est quia propter te mortificamur tota die aestimati sumus ut oves occisionis
Read Romans (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
36
sicut scriptum est quia propter te mortificamur tota die aestimati sumus ut oves occisionis
Read Romans (VULA)
The Webster Bible
36
As it is written, For thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter.
Read Romans (WBT)
World English Bible
36
Even as it is written, "For your sake we are killed all day long. We were accounted as sheep for the slaughter."
Read Romans (WEB)
Weymouth New Testament
36
As it stands written in the Scripture, "For Thy sake they are, all day long, trying to kill us. We have been looked upon as sheep destined for slaughter."
Read Romans (WNT)
Wycliffe
36
As it is written, For we be slain all day for thee; we be guessed as sheep of slaughter [we be guessed as sheep to slaughter].
Read Romans (WYC)
Young's Literal Translation
36
(according as it hath been written -- `For Thy sake we are put to death all the day long, we were reckoned as sheep of slaughter,')
Read Romans (YLT)
PREVIOUS
Romans 8:35
NEXT
Romans 8:37
Romans 8:36 Commentaries
People's New Testament
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS