2 Samuel 15:18

18 Y todos sus siervos pasaban á su lado, con todos los Ceretheos y Peletheos; y todos los Getheos, seiscientos hombres que habían venido á pie desde Gath, iban delante del rey.

2 Samuel 15:18 Meaning and Commentary

2 Samuel 15:18

And all his servants passed on beside him
Or at his hand or side; his household servants walking perhaps some on one side of him, and some on the other, see ( 2 Samuel 16:6 ) ;

and all the Cherethites, and all the Pelethites;
which were his bodyguards, see ( 2 Samuel 8:18 ) ;

and all the Gittites, six hundred men which came after him from Gath;
which either came with him from Gath, when he conquered that city, and took it out of the hands of the Philistines, ( 2 Samuel 8:1 ) ; compared with ( 1 Chronicles 18:1 ) ; and who might become proselytes, and be incorporated into the commonwealth of Israel, and into David's army, a troop of men, of which Ittai, after mentioned, was captain, ( 2 Samuel 15:22 ) ; or else these were Israelites, so called, because with David they sojourned in Gath a while, when he fled from Saul; and so Josephus F12 says, they were companions of him in his first flight, when Saul was living; and this number is just the number of the men that were with him at Gath, ( 1 Samuel 27:2 1 Samuel 27:3 ) ; and it may be David kept a troop of men always of the same number, to whom he gave this name in memory of them, having been a set of trusty and faithful men to him: these, with the Cherethites and Pelethites,

passed on before the king:
in this form and manner David and his men marched in their flight.


FOOTNOTES:

F12 Ut supra, (Antiqu. l. 7. c. 9.) sect. 2.

2 Samuel 15:18 In-Context

16 El rey entonces salió, con toda su familia en pos de él. Y dejó el rey diez mujeres concubinas para que guardasen la casa.
17 Salió pues el rey con todo el pueblo que le seguía, y paráronse en un lugar distante.
18 Y todos sus siervos pasaban á su lado, con todos los Ceretheos y Peletheos; y todos los Getheos, seiscientos hombres que habían venido á pie desde Gath, iban delante del rey.
19 Y dijo el rey á Ittai Getheo: ¿Para qué vienes tú también con nosotros? vuélvete y quédate con el rey; porque tú eres extranjero, y desterrado también de tu lugar.
20 ¿Ayer viniste, y téngote de hacer hoy que mudes lugar para ir con nosotros? Yo voy como voy: tú vuélvete, y haz volver á tus hermanos: en ti haya misericordia y verdad.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.