Daniel 10:7

7 Y sólo yo, Daniel, vi aquella visión, y no la vieron los hombres que estaban conmigo; sino que cayó sobre ellos un gran temor, y huyeron, y escondiéronse.

Daniel 10:7 Meaning and Commentary

Daniel 10:7

And I Daniel alone saw the vision
The object or person described; though he was not alone when he saw it, yet he alone saw it; the eyes of his body and mind being quicker than the rest, the Lord strengthening and enlightening both; for this was a peculiar and distinguishing favour granted to him: for the men that were with me saw not the vision;
at least not so clearly and distinctly as Daniel did; they might have some confused sight of an object that appeared very terrible; but, being struck with consternation, they had not presence of mind to look at it; and so could neither form nor retain scarce any idea of it: or their eyes might be held, and their sight clouded; or be stricken with a kind of blindness, or want of sight for a time, as the men of Sodom were; or the object was of such a nature, that without special illumination it could not be seen: the like happened to Elisha's young man, who saw not the chariots and horses of fire the prophet did, and to the men that were with the Apostle Paul, ( 2 Kings 6:17 ) ( Acts 9:7 ) , who these men were, that were with Daniel, is not material to know; whether they were his three companions, who had been cast into the fiery furnace; or the Prophets Haggai, Zechariah, and Malachi, as Jarchi and Saadiah say from their Rabbins F18; neither of which are likely, since these, being good men and prophets, would doubtless have been favoured with the same vision: but rather they were the servants of Daniel, who waited upon him, he being now a great man in the Persian court; and these men being very likely Heathens, profane and unregenerate men, were not fit and prepared to see such a vision: but a great quaking fell upon them:
or "for", so Noldius; giving a reason why they saw not, because or the great fear and trembling upon them; either at the glimmering sight of this strange appearance, which they knew not what to make of; or rather at the sound of his voice, which was so very loud and terrible: so that they fled to hide themselves;
among the trees that grew upon the banks of the Tigris, as Adam among the trees of the garden; or in some wood or forest hard by; or in some caves and dens, which might be near at hand: this not only shows the confusion and consternation they were in, as the Septuagint and Arabic versions render it, they fled with terror;
or through it,
as the Syriac version; but serves to confirm the truth of the vision, that it was not a mere fancy and imagination of Daniel.


FOOTNOTES:

F18 T. Bab. Sanhedrin, fol. 93. 2.

Daniel 10:7 In-Context

5 Y alzando mis ojos miré, y he aquí un varón vestido de lienzos, y ceñidos sus lomos de oro de Uphaz:
6 Y su cuerpo era como piedra de Tarsis, y su rostro parecía un relámpago, y sus ojos como antorchas de fuego, y sus brazos y sus pies como de color de metal resplandeciente, y la voz de sus palabras como la voz de ejército.
7 Y sólo yo, Daniel, vi aquella visión, y no la vieron los hombres que estaban conmigo; sino que cayó sobre ellos un gran temor, y huyeron, y escondiéronse.
8 Quedé pues yo solo, y vi esta gran visión, y no quedó en mí esfuerzo; antes mi fuerza se me trocó en desmayo, sin retener vigor alguno.
9 Empero oí la voz de sus palabras: y oyendo la voz de sus palabras, estaba yo adormecido sobre mi rostro, y mi rostro en tierra.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.