Ester 9:31

31 Para confirmar estos días de Purim en sus tiempos señalados, según les había constituído Mardochêo Judío y la reina Esther, y como habían ellos tomado sobre sí y sobre su simiente, para conmemorar el fin de los ayunos y de su clamor.

Ester 9:31 Meaning and Commentary

Esther 9:31

To confirm these days of Purim in their times appointed
The fourteenth and fifteenth of Adar:

according as Mordecai the Jew and Esther the queen had enjoined them;
in the letters written and signed by them both:

and as they had decreed for themselves, and for their seed;
see ( Esther 9:27 ) ,

the matters of their fastings and their cry;
in commemoration of their deliverance from those distresses and calamities which occasioned fastings and prayers during the time of them; and to this sense is the former Targum; though it is certain the Jews observe the thirteenth day, the day before the two days, as a fast, and which they call the fast of Esther F25, and have prayers on the festival days peculiar to them; but the sense Aben Ezra gives seems best, that as the Jews had decreed to keep the fasts, mentioned in ( Zechariah 7:5 ) , so they now decreed to rejoice in the days of Purim.


FOOTNOTES:

F25 Lebush & Schulchan, ut supra, (par. 1.) c. 686. sect. 1.

Ester 9:31 In-Context

29 Y la reina Esther hija de Abihail, y Mardochêo Judío, escribieron con toda eficacia, para confirmar esta segunda carta de Purim.
30 Y envió Mardochêo letras á todos los Judíos, á las ciento veintisiete provincias del rey Assuero, con palabras de paz y de verdad,
31 Para confirmar estos días de Purim en sus tiempos señalados, según les había constituído Mardochêo Judío y la reina Esther, y como habían ellos tomado sobre sí y sobre su simiente, para conmemorar el fin de los ayunos y de su clamor.
32 Y el mandamiento de Esther confirmó estas palabras dadas acerca de Purim, y escribióse en el libro.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.