Ezequiel 45:20

20 Así harás el séptimo del mes por los errados y engañados; y expiarás la casa.

Ezequiel 45:20 Meaning and Commentary

Ezekiel 45:20

And so thou shall do the seventh day of the month
Of the first month Nisan; here is another new rule or law, as Kimchi owns, of which no mention is made in the law of Moses: for everyone that erreth, and for him that is simple: so shall ye
reconcile the house;
or, "expiate" it F8; make atonement for it; that is, for the house of God, the whole church, all his people; particularly for fallen believers, who have gone astray, either in principle or practice; through ignorance and simplicity, through the prevalence of corruption, the temptations of Satan, and the snares of this world; but are recovered again, and brought to repentance; to whom the doctrines of peace and reconciliation, of free and full pardon by the blood of Christ, and of atonement of all their sins by his sacrifice, are to be preached for the comfort and refreshment of their souls; and they are to be received into the church, having their consciences sprinkled by the blood of Christ; the same things being done on this day as on the first. Jarchi thinks these words are to be transposed thus, and ye shall reconcile,
or "expiate the house from the man that erreth, and the simple one": quite contrary to the design of the text, which directs to the reception, and not the exclusion, of such persons.


FOOTNOTES:

F8 (Mtrpkw) "ut expietis", Junius & Tremellius, Piscator; "et expiabitis", Cocceius, Starckius.

Ezequiel 45:20 In-Context

18 Así ha dicho el Señor Jehová: El mes primero, al primero del mes, tomarás un becerro sin defecto de la vacada, y expiarás el santuario.
19 Y el sacerdote tomará de la sangre de la expiación, y pondrá sobre los postes de la casa, y sobre los cuatro ángulos del área del altar, y sobre los postes de las puertas del atrio de adentro.
20 Así harás el séptimo del mes por los errados y engañados; y expiarás la casa.
21 El mes primero, á los catorce días del mes, tendréis la pascua, fiesta de siete días: comeráse pan sin levadura.
22 Y aquel día el príncipe sacrificará por sí, y por todo el pueblo de la tierra, un becerro por el pecado.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.