Tito 2:7

7 Mostrándote en todo por ejemplo de buenas obras; en doctrina haciendo ver integridad, gravedad,

Images for Tito 2:7

Tito 2:7 Meaning and Commentary

Titus 2:7

In all things showing thyself a pattern of good works
It was not enough for Titus, and so neither for any other Gospel minister, to deliver out sound doctrine, and to exhort persons of different ages and sexes to the things which become it, but he should through the whole of his conversation be a pattern of every good work unto them; for they that are the shepherds of the flock, are not only to feed them with knowledge, and with understanding, but to be ensamples to them, as well as they who are under their care ought to walk, as they have them for an example; see ( 1 Timothy 4:12 ) .

In doctrine, showing uncorruptness, gravity, sincerity;
the apostle here either returns again to his advice about doctrine, that it should be delivered out pure and incorrupt, free from error and heresy, and every mixture and invention of man's; and with all gravity of speech and countenance, without levity in expression, and airiness of gesture; and that it be the sincere milk of the word that is given forth, and that with all integrity and uprightness of soul: or else this refers to the life and conversation of the teacher, as answering to his doctrine, and going along with it; and the sense is, in, or with doctrine, along with the doctrine preached, let the conversation be pure and incorrupt, free from the pollutions of the world, and from any governing vice; and let it be attended with gravity in word, gesture, look, and dress; and with all sincerity, faithfulness, and simplicity, in all our dealings, either with the saints, or with the men of the world.

Tito 2:7 In-Context

5 A ser templadas, castas, que tengan cuidado de la casa, buenas, sujetas á sus maridos: porque la palabra de Dios no sea blasfemada.
6 Exhorta asimismo á los mancebos á que sean comedidos;
7 Mostrándote en todo por ejemplo de buenas obras; en doctrina haciendo ver integridad, gravedad,
8 Palabra sana, é irreprensible; que el adversario se avergüence, no teniendo mal ninguno que decir de vosotros.
9 Exhorta á los siervos á que sean sujetos á sus señores, que agraden en todo, no respondones;
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.