Luke 2:24

24 καὶ τοῦ δοῦναι θυσίαν κατὰ τὸ εἰρημένον ἐν τῷ νόμῳ κυρίου, ζεῦγος τρυγόνων ἢ δύο νοσσοὺς περιστερῶν.

Images for Luke 2:24

Luke 2:24 Meaning and Commentary

Luke 2:24

And to offer a sacrifice
That is, when the time of purification came, the parents of our Lord brought him from Bethlehem to Jerusalem, to present him in the temple to the Lord as his, and to redeem him; and not only so, but to offer the sacrifice required of child-bed women:

according to that which is said in the law of the Lord,
( Leviticus 12:8 )

a pair of turtle doves, or two young pigeons:
if the person was able, she was to bring a lamb of the first year for a burnt offering; and a young pigeon, or a turtle dove, for a sin offering; but in case of poverty, then the above sufficed, and one of them was for a burnt offering, and the other for a sin offering; which shows not only that the virgin offered for herself a sin offering, being ceremonially unclean, but also her mean estate and poverty, in that she offered the offering of the poorer sort; see ( Leviticus 12:6 Leviticus 12:8 ) .

Luke 2:24 In-Context

22 Καὶ ὅτε ἐπλήσθησαν αἱ ἡμέραι τοῦ καθαρισμοῦ αὐτῶν κατὰ τὸν νόμον Μωϋσέως, ἀνήγαγον αὐτὸν εἰς Ἱεροσόλυμα παραστῆσαι τῷ κυρίῳ,
23 καθὼς γέγραπται ἐν νόμῳ κυρίου ὅτι Πᾶν ἄρσεν διανοῖγον μήτραν ἅγιον τῷ κυρίῳ κληθήσεται,
24 καὶ τοῦ δοῦναι θυσίαν κατὰ τὸ εἰρημένον ἐν τῷ νόμῳ κυρίου, ζεῦγος τρυγόνων ἢ δύο νοσσοὺς περιστερῶν.
25 Καὶ ἰδοὺ ἄνθρωπος ἦν ⸃ ἐν Ἰερουσαλὴμ ᾧ ὄνομα Συμεών, καὶ ὁ ἄνθρωπος οὗτος δίκαιος καὶ εὐλαβής, προσδεχόμενος παράκλησιν τοῦ Ἰσραήλ, καὶ πνεῦμα ἦν ἅγιον ἐπ’ αὐτόν ·
26 καὶ ἦν αὐτῷ κεχρηματισμένον ὑπὸ τοῦ πνεύματος τοῦ ἁγίου μὴ ἰδεῖν θάνατον πρὶν ἢ ἂν ⸃ ἴδῃ τὸν χριστὸν κυρίου.
Copyright © 2010 Society of Biblical Literature and Logos Bible Software.