1 Samuel 12:15

15 But if you do not obey the LORD, and if you rebel against his commands, his hand will be against you, as it was against your ancestors.

Images for 1 Samuel 12:15

1 Samuel 12:15 in Other Translations

King James Version (KJV)
15 But if ye will not obey the voice of the LORD, but rebel against the commandment of the LORD, then shall the hand of the LORD be against you, as it was against your fathers.
English Standard Version (ESV)
15 But if you will not obey the voice of the LORD, but rebel against the commandment of the LORD, then the hand of the LORD will be against you and your king.
New Living Translation (NLT)
15 But if you rebel against the LORD ’s commands and refuse to listen to him, then his hand will be as heavy upon you as it was upon your ancestors.
The Message Bible (MSG)
15 But if you don't obey him and rebel against what he tells you, king or no king, you will fare no better than your fathers.
American Standard Version (ASV)
15 but if ye will not hearken unto the voice of Jehovah, but rebel against the commandment of Jehovah, then will the hand of Jehovah be against you, as it was against your fathers.
GOD'S WORD Translation (GW)
15 But if you don't obey the LORD, if you rebel against what he says, then the LORD will be against you as he was against your ancestors.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
15 However, if you disobey the Lord and rebel against His command, the Lord's hand will be against you and against your ancestors.
New International Reader's Version (NIRV)
15 But you must not disobey him. You must not say no to his commands. If you do, his powerful hand will punish you. That's what happened to your people who lived before you.

1 Samuel 12:15 Meaning and Commentary

1 Samuel 12:15

But if ye will not obey the voice of the Lord, but rebel
against the commandment of the Lord
They and their king, by sinning, disregarding his precepts, both affirmative and negative:

then shall the hand of the Lord be against you;
by sending some judgments upon them, as famine, sword, or pestilence, particularly captivity and subjection to their enemies:

as it was against your fathers;
who had no king; and it is suggested that their case, who had one, would be no better than theirs; their king would not be able to save them from the hand of God: the words in the original are, "and against your fathers" F13; which is interpreted in the Talmud F14 of their fathers dead, and in their graves, and of their enemies digging them up, and taking them out in contempt; but much better, by Kimchi, of their kings, who are, or should be, fathers of their subjects, as Augustus Caesar was called the father of his; and so the Septuagint version renders it, "and upon their king"; signifying that both they and their king should feel the weight of the hand of the Lord, if they rebelled against him.


FOOTNOTES:

F13 (Mkytbabw) "et contra patres vestros", Pagninus, Tigurine version.
F14 T. Bab. Yebamot, fol. 63. 2.

1 Samuel 12:15 In-Context

13 Now here is the king you have chosen, the one you asked for; see, the LORD has set a king over you.
14 If you fear the LORD and serve and obey him and do not rebel against his commands, and if both you and the king who reigns over you follow the LORD your God—good!
15 But if you do not obey the LORD, and if you rebel against his commands, his hand will be against you, as it was against your ancestors.
16 “Now then, stand still and see this great thing the LORD is about to do before your eyes!
17 Is it not wheat harvest now? I will call on the LORD to send thunder and rain. And you will realize what an evil thing you did in the eyes of the LORD when you asked for a king.”

Cross References 1

  • 1. ver 9; Leviticus 26:16; Joshua 24:20; Isaiah 1:20; Jeremiah 4:17; Jeremiah 26:4
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.