2 Chronicles 25:7

7 But a man of God came to him and said, “Your Majesty, these troops from Israel must not march with you, for the LORD is not with Israel—not with any of the people of Ephraim.

2 Chronicles 25:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
7 But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with thee; for the LORD is not with Israel, to wit, with all the children of Ephraim.
English Standard Version (ESV)
7 But a man of God came to him and said, "O king, do not let the army of Israel go with you, for the LORD is not with Israel, with all these Ephraimites.
New Living Translation (NLT)
7 But a man of God came to him and said, “Your Majesty, do not hire troops from Israel, for the LORD is not with Israel. He will not help those people of Ephraim!
The Message Bible (MSG)
7 A holy man showed up and said, "No, O king - don't let those northern Israelite soldiers into your army; God is not on their side, nor with any of the Ephraimites.
American Standard Version (ASV)
7 But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with thee; for Jehovah is not with Israel, [to wit], with all the children of Ephraim.
GOD'S WORD Translation (GW)
7 But a man of God came to him and said, "Your Majesty, Israel's army must not go with you, because the LORD isn't with Israel. He's not with these men from Ephraim.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
7 However, a man of God came to him and said, "King, do not let Israel's army go with you, for the Lord is not with Israel-all the Ephraimites.
New International Reader's Version (NIRV)
7 But a man of God came to him. He said, "King Amaziah, these troops from Israel must not march out with you. The LORD is not with Israel. He isn't with any of the people of Ephraim.

2 Chronicles 25:7 Meaning and Commentary

2 Chronicles 25:7

But there came a man of God to him
Who the Jews say F6 was the brother of the king, Amos, the father of Isaiah, but without foundation:

saying, O king, let not the army of Israel go with thee;
to war against Edom; meaning the 100,000 men he had hired, and suggesting that to have them with him would not be to his advantage, but his detriment, for the following reason:

for the Lord is not with Israel,
to wit,

with all the children of Ephraim;
they being idolaters, worshippers of the calves; and as they had forsaken the Lord, he had forsaken them; therefore no help could be expected from them; the Targum is,

``the Word of the Lord is not their help.''


FOOTNOTES:

F6 Seder Olam Rabba, c. 20. Shalshalet Hakabala, fol. 11. 2.

2 Chronicles 25:7 In-Context

5 Amaziah called the people of Judah together and assigned them according to their families to commanders of thousands and commanders of hundreds for all Judah and Benjamin. He then mustered those twenty years old or more and found that there were three hundred thousand men fit for military service, able to handle the spear and shield.
6 He also hired a hundred thousand fighting men from Israel for a hundred talents of silver.
7 But a man of God came to him and said, “Your Majesty, these troops from Israel must not march with you, for the LORD is not with Israel—not with any of the people of Ephraim.
8 Even if you go and fight courageously in battle, God will overthrow you before the enemy, for God has the power to help or to overthrow.”
9 Amaziah asked the man of God, “But what about the hundred talents I paid for these Israelite troops?” The man of God replied, “The LORD can give you much more than that.”

Cross References 1

  • 1. S 2 Chronicles 16:2-9; S 2 Chronicles 19:1-3
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.