Jeremiah 4:19

19 Oh, my anguish, my anguish! I writhe in pain. Oh, the agony of my heart! My heart pounds within me, I cannot keep silent. For I have heard the sound of the trumpet; I have heard the battle cry.

Jeremiah 4:19 in Other Translations

King James Version (KJV)
19 My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart maketh a noise in me; I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.
English Standard Version (ESV)
19 My anguish, my anguish! I writhe in pain! Oh the walls of my heart! My heart is beating wildly; I cannot keep silent, for I hear the sound of the trumpet, the alarm of war.
New Living Translation (NLT)
19 My heart, my heart—I writhe in pain! My heart pounds within me! I cannot be still. For I have heard the blast of enemy trumpets and the roar of their battle cries.
The Message Bible (MSG)
19 I'm doubled up with cramps in my belly - a poker burns in my gut. My insides are tearing me up, never a moment's peace. The ram's horn trumpet blast rings in my ears, the signal for all-out war.
American Standard Version (ASV)
19 My anguish, my anguish! I am pained at my very heart; my heart is disquieted in me; I cannot hold my peace; because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.
GOD'S WORD Translation (GW)
19 My anguish, my anguish! I writhe in pain. My heart is beating wildly! My heart is pounding! I can't keep quiet because I hear a ram's horn sounding the alarm for war.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
19 My anguish, my anguish! I writhe in agony! Oh, the pain in my heart! My heart pounds; I cannot be silent. For you, my soul, have heard the sound of the ram's horn- the shout of battle.
New International Reader's Version (NIRV)
19 I'm suffering! I'm really suffering! I'm hurting badly. My heart is suffering so much! It's pounding inside me. I can't keep silent. I've heard the sound of trumpets. I've heard the battle cry.

Jeremiah 4:19 Meaning and Commentary

Jeremiah 4:19

My bowels, my bowels
These are either the words of the people, unto whose heart the calamity reached, as in the preceding verse; or rather of the prophet, who either, from a sympathizing heart, expresses himself in this manner; or puts on an appearance of mourning and distress, in order to awaken his people to a sense of their condition. The repetition of the word is after the manner of persons in pain and uneasiness, as, "my head, my head", ( 2 Kings 4:19 ) : I am pained at my very heart;
as a woman in labour. In the Hebrew text it is, "as the walls of my heart" F5; meaning either his bowels, as before; or the "praecordia", the parts about the heart, which are as walls unto it; his grief had reached these walls, and was penetrating through them to his heart, and there was danger of breaking that: my heart makes a noise in me;
palpitates, beats and throbs, being filled with fears and dread, with sorrow and concern, at what was coming on; it represents an aching heart, all in disorder and confusion: I cannot hold my peace;
or be silent; must speak, and vent grief: because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm
of war;
Kimchi observes, he does not say "my ears", but "my soul"; for as yet he had not heard with his ears the sound of the trumpet; for the enemy was not yet come, but his soul heard by prophecy: here is a Keri and a Cetib, a reading and a writing; it is written (ytemv) , "I have heard"; it is read (temv) , "thou hast heard", which is followed by the Targum: the sense is the same, it is the hearing of the soul. The prophet, by these expressions, represents the destruction as very near, very certain, and very distressing. The trumpet was sounded on different accounts, as Isidore F6 observes; sometimes to begin a battle; sometimes to pursue those that fled; and sometimes for a retreat.


FOOTNOTES:

F5 (ybl twryq) "parietes cordis mei", Pagninus, Montanus, Cocceius.
F6 Orignum l. 18. c. 4.

Jeremiah 4:19 In-Context

17 They surround her like men guarding a field, because she has rebelled against me,’ ” declares the LORD.
18 “Your own conduct and actions have brought this on you. This is your punishment. How bitter it is! How it pierces to the heart!”
19 Oh, my anguish, my anguish! I writhe in pain. Oh, the agony of my heart! My heart pounds within me, I cannot keep silent. For I have heard the sound of the trumpet; I have heard the battle cry.
20 Disaster follows disaster; the whole land lies in ruins. In an instant my tents are destroyed, my shelter in a moment.
21 How long must I see the battle standard and hear the sound of the trumpet?

Cross References 6

  • 1. Isaiah 16:11; Isaiah 22:4; Jeremiah 6:24; Jeremiah 9:10; Lamentations 1:20
  • 2. S Job 6:10; S Job 14:22; Jeremiah 10:19
  • 3. S Job 37:1; Jeremiah 23:9
  • 4. S Job 4:2; Jeremiah 20:9
  • 5. S ver 21; S Numbers 10:2; S Job 39:24
  • 6. S ver 16; Numbers 10:9; Jeremiah 49:2; Zephaniah 1:16
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.