Jeremiah 38:22

22 All the women left in the palace of the king of Judah will be brought out to the officials of the king of Babylon. Those women will say to you: “ ‘They misled you and overcame you— those trusted friends of yours. Your feet are sunk in the mud; your friends have deserted you.’

Jeremiah 38:22 in Other Translations

King James Version (KJV)
22 And, behold, all the women that are left in the king of Judah's house shall be brought forth to the king of Babylon's princes, and those women shall say, Thy friends have set thee on, and have prevailed against thee: thy feet are sunk in the mire, and they are turned away back.
English Standard Version (ESV)
22 Behold, all the women left in the house of the king of Judah were being led out to the officials of the king of Babylon and were saying, "'Your trusted friends have deceived you and prevailed against you; now that your feet are sunk in the mud, they turn away from you.'
New Living Translation (NLT)
22 All the women left in your palace will be brought out and given to the officers of the Babylonian army. Then the women will taunt you, saying, ‘What fine friends you have! They have betrayed and misled you. When your feet sank in the mud, they left you to your fate!’
The Message Bible (MSG)
22 Picture this in your mind - all the women still left in the palace of the king of Judah, led out to the officers of the king of Babylon, and as they're led out they are saying: "'They lied to you and did you in, those so-called friends of yours; And now you're stuck, about knee-deep in mud, and your "friends," where are they now?'
American Standard Version (ASV)
22 behold, all the women that are left in the king of Judah's house shall be brought forth to the king of Babylon's princes, and those women shall say, Thy familiar friends have set thee on, and have prevailed over thee: [now that] thy feet are sunk in the mire, they are turned away back.
GOD'S WORD Translation (GW)
22 All the women who are left in the palace of Judah's king will be brought out to the officers of the king of Babylon. These women will say: 'Your trusted friends have misled you and used you. Your feet are stuck in the mud, and your friends have deserted you.'
Holman Christian Standard Bible (CSB)
22 'All the women who remain in the palace of Judah's king will be brought out to the officials of the king of Babylon and will say: Your trusted friends misled you and overcame you. Your feet sank into the mire, and they deserted you.
New International Reader's Version (NIRV)
22 All of the women who are left in your palace will be brought out. They'll be given to the officials of the king of Babylonia. Those women will say to you, " 'Your trusted friends have tricked you. They have gotten the best of you. Your feet are sunk down in the mud. Your friends have deserted you.'

Jeremiah 38:22 Meaning and Commentary

Jeremiah 38:22

And, behold, all the women that are left in the king of
Judah's house
That were left in the royal palace when Jehoiakim and Jeconiah were carried captives; or which were left of the famine and pestilence in, Zedekiah's house; or would be left there when he should flee and make his escape; meaning his concubines, or maids of honour, and court ladies; [shall be] brought forth to the king of Babylon's princes:
who shall use them as they think fit, and dispose of them at pleasure: and those [women] shall say, thy friends have set thee on, and have
prevailed against thee:
or, "the men of thy peace" F1; the false prophets, and the princes that hearkened to them, and promised and flattered him with peace and prosperity, these deceived him; they set him on to hold out against the Chaldeans, and not believe the Prophet Jeremiah; and they prevailed with him to do so, though it was against himself, and his own interest: thy feet are sunk in the mire;
not literally, as some Jewish writers suppose, that he got into a quagmire when he fled; though there may be a hint in the expression to the miry dungeon in which he suffered the prophet to be cast; and was now got into one himself, in a figurative sense, being involved in difficulties, out of which he could not extricate himself: [and] they are turned away back;
meaning either his feet, which were distorted, and had turned aside from the right way; or now could go on no further against the enemy, but were obliged to turn back and flee; or else the men of his peace, the false prophets and princes, who had fed him with vain hopes of safety, now left him, and every man shifted for himself. This would be said by the women, either in a mournful manner, by way of complaint; or as scoffing at the king, as a silly foolish man, to hearken to such persons; and so he that was afraid of being mocked by the Jews is jeered at by the women of his house.


FOOTNOTES:

F1 (Kmlv yvna) "viri pacis tuae", Pagninus, Montanus, Vatablus, Schmidt.

Jeremiah 38:22 In-Context

20 “They will not hand you over,” Jeremiah replied. “Obey the LORD by doing what I tell you. Then it will go well with you, and your life will be spared.
21 But if you refuse to surrender, this is what the LORD has revealed to me:
22 All the women left in the palace of the king of Judah will be brought out to the officials of the king of Babylon. Those women will say to you: “ ‘They misled you and overcame you— those trusted friends of yours. Your feet are sunk in the mud; your friends have deserted you.’
23 “All your wives and children will be brought out to the Babylonians. You yourself will not escape from their hands but will be captured by the king of Babylon; and this city will be burned down.”
24 Then Zedekiah said to Jeremiah, “Do not let anyone know about this conversation, or you may die.

Cross References 3

  • 1. S Jeremiah 6:12
  • 2. S Job 19:14; S Jeremiah 13:21
  • 3. S Job 30:19; Psalms 69:14
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.