Luke 10:15

15 And you, Capernaum, will you be lifted to the heavens? No, you will go down to Hades.[a]

Images for Luke 10:15

Luke 10:15 in Other Translations

King James Version (KJV)
15 And thou, Capernaum, which art exalted to heaven, shalt be thrust down to hell.
English Standard Version (ESV)
15 And you, Capernaum, will you be exalted to heaven? You shall be brought down to Hades.
New Living Translation (NLT)
15 And you people of Capernaum, will you be honored in heaven? No, you will go down to the place of the dead. ”
The Message Bible (MSG)
15 "And you, Capernaum! Do you think you're about to be promoted to heaven? Think again. You're on a mud slide to hell.
American Standard Version (ASV)
15 And thou, Capernaum, shalt thou be exalted unto heaven? thou shalt be brought down unto Hades.
GOD'S WORD Translation (GW)
15 And you, Capernaum, will you be lifted to heaven? No, you will go to hell!
Holman Christian Standard Bible (CSB)
15 And you, Capernaum, will you be exalted to heaven? No, you will go down to Hades!
New International Reader's Version (NIRV)
15 "And what about you, Capernaum? Will you be lifted up to heaven? No! You will go down to the place of the dead.

Luke 10:15 Meaning and Commentary

Luke 10:15

And thou Capernaum, which art exalted to heaven
Referring either to the situation of it, which was on a very high hill; or to its privileges, through the ministry and miracles of Christ; or the phrase may be expressive of the pride and loftiness of the inhabitants of it, who were elated with the mercies they enjoyed, it being a most delightful, pleasant, and comfortable place to live in, as its name signifies. It was a famous port, commodiously situated by the sea of Tiberias; and, as Josephus F6 says, was in an excellent temperament of the air, and watered with a most choice fountain, called by the same name.

Shalt be thrust down into hell;
meaning either the low condition to which it was to be, and has been reduced in a temporal sense, and continues in to this day; there being nothing of it now remaining, as travellers, who have been eyewitnesses of it, say F7, but a few little houses and cottages; or else the sad and miserable condition of the inhabitants of it hereafter: and so it is, that such who have lived in great plenty and pleasure in this life, and have thought themselves to be the favourites of heaven, and that they should enter there, shall be thrust down to hell by the arm of vengeance, with the utmost indignation in God, and shame to themselves: it follows in Matthew, "for if the mighty works which have been done in thee, had been done in Sodom, it would have remained until this day; but I say unto you, it shall be more tolerable for the land of Sodom, in the day of judgment, than for thee".


FOOTNOTES:

F6 De Bello Jud. l. 3. c. 35.
F7 Vid. L'Empereur, Not. in Benj. Itinerar. p. 68.

Luke 10:15 In-Context

13 “Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.
14 But it will be more bearable for Tyre and Sidon at the judgment than for you.
15 And you, Capernaum, will you be lifted to the heavens? No, you will go down to Hades.
16 “Whoever listens to you listens to me; whoever rejects you rejects me; but whoever rejects me rejects him who sent me.”
17 The seventy-two returned with joy and said, “Lord, even the demons submit to us in your name.”

Cross References 1

Footnotes 1

  • [a]. That is, the realm of the dead
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.