Nehemiah 2:1

Artaxerxes Sends Nehemiah to Jerusalem

1 In the month of Nisan in the twentieth year of King Artaxerxes, when wine was brought for him, I took the wine and gave it to the king. I had not been sad in his presence before,

Nehemiah 2:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
1 And it came to pass in the month Nisan, in the twentieth year of Artaxerxes the king, that wine was before him: and I took up the wine, and gave it unto the king. Now I had not been beforetime sad in his presence.
English Standard Version (ESV)
1 In the month of Nisan, in the twentieth year of King Artaxerxes, when wine was before him, I took up the wine and gave it to the king. Now I had not been sad in his presence.
New Living Translation (NLT)
1 Early the following spring, in the month of Nisan, during the twentieth year of King Artaxerxes’ reign, I was serving the king his wine. I had never before appeared sad in his presence.
The Message Bible (MSG)
1 It was the month of Nisan in the twentieth year of Artaxerxes the king. At the hour for serving wine I brought it in and gave it to the king. I had never been hangdog in his presence before,
American Standard Version (ASV)
1 And it came to pass in the month Nisan, in the twentieth year of Artaxerxes the king, when wine was before him, that I took up the wine, and gave it unto the king. Now I had not been [beforetime] sad in his presence.
GOD'S WORD Translation (GW)
1 In the month of Nisan, in Artaxerxes' twentieth year as king, after some wine was brought for the king, I picked up the cup of wine and gave it to the king. I had never been sad in his presence before.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
1 During the month of Nisan in the twentieth year of King Artaxerxes, when wine was set before him, I took the wine and gave it to the king. I had never been sad in his presence,
New International Reader's Version (NIRV)
1 Wine was brought in for King Artaxerxes. It was the month of Nisan in the 20th year of his rule. I got the wine and gave it to him. I hadn't been sad in front of him before. But now I was.

Nehemiah 2:1 Meaning and Commentary

Nehemiah 2:1

And it came to pass in the month Nisan; in the twentieth
year of Artaxerxes
It was still but in the twentieth year of his reign; for though Nisan or March was the first month of the year with the Jews, and from whence the reigns of their kings were dated {l}; yet, with other nations, Tisri or September was the beginning of the reigns of their kings F13; so that Chisleu or November being since, see ( Nehemiah 1:1 ) , it was no more in Nisan or March than the twentieth of the said king's reign, and was three or four months after Nehemiah had first heard of the distress of his people; which time he either purposely spent in fasting and prayer on that account, or until now his turn did not come about to exercise his office, in waiting upon the king as his cupbearer: but now it was

that wine was before him;
the king; it was brought and set in a proper place, from whence it might be taken for his use:

and I took up the wine, and gave it to the king;
according to Xenophon {n}, the cupbearer with the Persians and Medes used to take the wine out of the vessels into the cup, and pour some of it into their left hand, and sup it up, that, if there was any poison in it, the king might not be harmed, and then he delivered it to him upon three fingers {o}:

now I had not been before time sad in his presence;
but always pleasant and cheerful, so that the sadness of his countenance was the more taken notice of.


FOOTNOTES:

F12 Misn. Roshhashanah, c. 1. sect. 3.
F13 T. Bab. Rashhashanah, fol. 3. 1.
F14 Cyropaedia, l. 1. c. 11.
F15 Vid. Heliodor. Ethiopic. l. 7. c. 27.

Nehemiah 2:1 In-Context

1 In the month of Nisan in the twentieth year of King Artaxerxes, when wine was brought for him, I took the wine and gave it to the king. I had not been sad in his presence before,
2 so the king asked me, “Why does your face look so sad when you are not ill? This can be nothing but sadness of heart.” I was very much afraid,
3 but I said to the king, “May the king live forever! Why should my face not look sad when the city where my ancestors are buried lies in ruins, and its gates have been destroyed by fire?”
4 The king said to me, “What is it you want?” Then I prayed to the God of heaven,
5 and I answered the king, “If it pleases the king and if your servant has found favor in his sight, let him send me to the city in Judah where my ancestors are buried so that I can rebuild it.”

Cross References 1

  • 1. S Ezra 4:7; S Ezra 6:14; Ezra 7:1
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.