Psalms 88:1

A song. A psalm of the Sons of Korah. For the director of music. According to mahalath leannoth. A maskil of Heman the Ezrahite.

1 [a][b][c]LORD, you are the God who saves me; day and night I cry out to you.

Images for Psalms 88:1

Psalms 88:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
1 O LORD God of my salvation, I have cried day and night before thee:
English Standard Version (ESV)
1 O LORD, God of my salvation; I cry out day and night before you.
New Living Translation (NLT)
1 O LORD, God of my salvation, I cry out to you by day. I come to you at night.
The Message Bible (MSG)
1 God, you're my last chance of the day. I spend the night on my knees before you.
American Standard Version (ASV)
1 O Jehovah, the God of my salvation, I have cried day and night before thee.
GOD'S WORD Translation (GW)
1 O LORD God, my savior, I cry out to you during the day and at night.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
1 Lord, God of my salvation, I cry out before You day and night.
New International Reader's Version (NIRV)
1 Lord, you are the God who saves me. Day and night I cry out to you.

Psalms 88:1 Meaning and Commentary

Psalms 88:1

O Lord God of my salvation
The author both of temporal and spiritual salvation; see ( Psalms 18:46 ) ( 24:5 ) from the experience the psalmist had had of the Lord's working salvation for him in times past, he is encouraged to hope that he would appear for him, and help him out of his present distress; his faith was not so low, but that amidst all his darkness and dejection he could look upon the Lord as his God, and the God of salvation to him; so our Lord Jesus Christ, when deserted by his Father, still called him his God, and believed that he would help him, ( Psalms 22:1 ) ( Isaiah 1:7-9 ) .

I have cried day and night before thee,
or "in the day I have cried, and in the night before thee"; that is, as the Targum paraphrases it,

``in the night my prayer was before thee.''

prayer being expressed by crying shows the person to be in distress, denotes the earnestness of it, and shows it to be vocal; and it being both in the day and in the night, that it was without ceasing. The same is said by Christ, ( Psalms 22:2 ) and is true of him, who in the days of his flesh was frequent in prayer, and especially in the night season, ( Luke 6:12 ) ( 21:37 ) and particularly his praying in the garden the night he was betrayed may be here referred to, ( Matthew 26:38 Matthew 26:39 ) .


FOOTNOTES:

F1 (twnel tlxm le) "pro infirmitate ad affligendum", so some in Munster; "de miseria ad affligendum", Tigurine version; "de infirmitate affligente", Piscator, so Gussetius, p. 622.
F2 Works, vol. 1. p. 699.
F3 Tractat. Theolog. Politic. c. 10. p. 184.
F4 Apud Meor Enayim, c. 32. p. 106.

Psalms 88:1 In-Context

1 LORD, you are the God who saves me; day and night I cry out to you.
2 May my prayer come before you; turn your ear to my cry.
3 I am overwhelmed with troubles and my life draws near to death.
4 I am counted among those who go down to the pit; I am like one without strength.
5 I am set apart with the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more, who are cut off from your care.

Cross References 2

  • 1. S Psalms 51:14
  • 2. Psalms 3:4; Psalms 22:2; Psalms 27:9; Luke 18:7

Footnotes 3

  • [a]. In Hebrew texts 88:1-18 is numbered 88:2-19.
  • [b]. Title: Possibly a tune, “The Suffering of Affliction”
  • [c]. Title: Probably a literary or musical term
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.