Ruth 2:15

15 As she got up to glean, Boaz gave orders to his men, “Let her gather among the sheaves and don’t reprimand her.

Images for Ruth 2:15

Ruth 2:15 in Other Translations

King James Version (KJV)
15 And when she was risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not:
English Standard Version (ESV)
15 When she rose to glean, Boaz instructed his young men, saying, "Let her glean even among the sheaves, and do not reproach her.
New Living Translation (NLT)
15 When Ruth went back to work again, Boaz ordered his young men, “Let her gather grain right among the sheaves without stopping her.
The Message Bible (MSG)
15 When she got up to go back to work, Boaz ordered his servants: "Let her glean where there's still plenty of grain on the ground - make it easy for her.
American Standard Version (ASV)
15 And when she was risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not.
GOD'S WORD Translation (GW)
15 When she got up to gather grain, Boaz ordered his servants, "Let her gather grain even among the bundles. Don't give her any problems.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
15 When she got up to gather [grain], Boaz ordered his young men, "Be sure to let her gather [grain] among the bundles, and don't humiliate her.
New International Reader's Version (NIRV)
15 Ruth got up to pick up more grain. Then Boaz gave orders to his men. He said, "Suppose she takes some stalks from what the women have tied up. If she does, don't make her look bad.

Ruth 2:15 Meaning and Commentary

Ruth 2:15

And when she was risen up to glean
After she had ate sufficiently, and refreshed herself, she rose up from her seat to go into the field and glean again; which shows her industry:

Boaz commanded his young men;
the reapers, or who gathered the handfuls, and bound them up in sheaves:

saying, let her glean even among the sheaves;
this she had requested of the reapers when she first came into the field, and it was granted her, ( Ruth 2:7 ) but this, as it was granted by Boaz himself, so was still a greater favour; and there is some difference in the expression, for it may be rendered here, "among those sheaves" F8, pointing to a particular spot where might be the best ears of corn, and where more of them had fallen:

and reproach her not;
as not with her being a poor woman, a widow, a Moabitish woman, so neither with being a thief, or taking such corn she should not, or gleaning where she ought not.


FOOTNOTES:

F8 (Myrmeh Nyb) "inter ipsos manipulos", Tigurine version, Rambachius.

Ruth 2:15 In-Context

13 “May I continue to find favor in your eyes, my lord,” she said. “You have put me at ease by speaking kindly to your servant—though I do not have the standing of one of your servants.”
14 At mealtime Boaz said to her, “Come over here. Have some bread and dip it in the wine vinegar.” When she sat down with the harvesters, he offered her some roasted grain. She ate all she wanted and had some left over.
15 As she got up to glean, Boaz gave orders to his men, “Let her gather among the sheaves and don’t reprimand her.
16 Even pull out some stalks for her from the bundles and leave them for her to pick up, and don’t rebuke her.”
17 So Ruth gleaned in the field until evening. Then she threshed the barley she had gathered, and it amounted to about an ephah.

Cross References 1

  • 1. S Genesis 37:7; S Leviticus 19:9
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.