Change Translation
- Recent Translations
-
Audio Available
- All Translations
-
Audio Available
Génesis 10; Génesis 11; Génesis 12
Viewing Multiple Passages
Share
Settings
Génesis 10
1
ESTAS son las generaciones de los hijos de Noé: Sem, Châm y Japhet, á los cuales nacieron hijos después del diluvio.
2
Los hijos de Japhet: Gomer, y Magog, y Madai, y Javán, y Tubal, y Meshech, y Tiras.
3
Y los hijos de Gomer: Ashkenaz, y Riphat, y Togorma.
4
Y los hijos de Javán: Elisa, y Tarsis, Kittim, y Dodanim.
5
Por éstos fueron repartidas las islas de las gentes en sus tierras, cada cual según su lengua, conforme á sus familias en sus naciones.
6
Los hijos de Châm: Cush, y Mizraim, y Phut, y Canaán.
7
Y los hijos de Cush: Seba, Havila, y Sabta, y Raama, y Sabtecha. Y los hijos de Raama: Sheba y Dedán.
8
Y Cush engendró á Nimrod, éste comenzó á ser poderoso en la tierra.
9
Este fué vigoroso cazador delante de Jehová; por lo cual se dice: Así como Nimrod, vigoroso cazador delante de Jehová.
10
Y fué la cabecera de su reino Babel, y Erech, y Accad, y Calneh, en la tierra de Shinar.
11
De aquesta tierra salió Assur, y edificó á Nínive, y á Rehoboth, y á Calah,
12
Y á Ressen entre Nínive y Calah; la cual es ciudad grande.
13
Y Mizraim engendró á Ludim, y á Anamim, y á Lehabim, y á Naphtuhim,
14
Y á Pathrusim, y á Casluim de donde salieron los Filisteos, y á Caphtorim.
15
Y Canaán engendró á Sidón, su primogénito y á Heth,
16
Y al Jebuseo, y al Amorrheo, y al Gergeseo,
17
Y al Heveo, y al Araceo, y al Sineo,
18
Y al Aradio, y al Samareo, y al Amatheo: y después se derramaron las familias de los Cananeos.
19
Y fué el término de los Cananeos desde Sidón, viniendo á Gerar hasta Gaza, hasta entrar en Sodoma y Gomorra, Adma, y Zeboim hasta Lasa.
20
Estos son los hijos de Châm por sus familias, por sus lenguas, en sus tierras, en sus naciones.
21
También le nacieron hijos á Sem, padre de todos los hijos de Heber, y hermano mayor de Japhet.
22
Y los hijos de Sem: Elam, y Assur, y Arphaxad, y Lud, y Aram.
23
Y los hijos de Aram: Uz, y Hul, y Gether, y Mas.
24
Y Arphaxad engendró á Sala, y Sala engendró á Heber.
25
Y á Heber nacieron dos hijos: el nombre de uno fué Peleg, porque en sus días fué repartida la tierra; y el nombre de su hermano, Joctán.
26
Y Joctán engendró á Almodad, y á Sheleph, y Hazarmaveth, y á Jera,
27
Y á Hadoram, y á Uzal, y á Dicla,
28
Y á Obal, y á Abimael, y á Seba,
29
Y á Ophir, y á Havila, y á Jobad: todos estos fueron hijos de Joctán.
30
Y fué su habitación desde Mesa viniendo de Sephar, monte á la parte del oriente.
31
Estos fueron los hijos de Sem por sus familias, por sus lenguas, en sus tierras, en sus naciones.
32
Estas son las familias de Noé por sus descendencias, en sus naciones; y de éstos fueron divididas las gentes en la tierra después del diluvio.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Génesis 11
1
ERA entonces toda la tierra de una lengua y unas mismas palabras.
2
Y aconteció que, como se partieron de oriente, hallaron una vega en la tierra de Shinar, y asentaron allí.
3
Y dijeron los unos á los otros: Vaya, hagamos ladrillo y cozámoslo con fuego. Y fuéles el ladrillo en lugar de piedra, y el betún en lugar de mezcla.
4
Y dijeron: Vamos, edifiquémonos una ciudad y una torre, cuya cúspide llegue al cielo; y hagámonos un nombre, por si fuéremos esparcidos sobre la faz de toda la tierra.
5
Y descendió Jehová para ver la ciudad y la torre que edificaban los hijos de los hombres.
6
Y dijo Jehová: He aquí el pueblo es uno, y todos éstos tienen un lenguaje: y han comenzado á obrar, y nada les retraerá ahora de lo que han pensando hacer.
7
Ahora pues, descendamos, y confundamos allí sus lenguas, para que ninguno entienda el habla de su compañero.
8
Así los esparció Jehová desde allí sobre la faz de toda la tierra, y dejaron de edificar la ciudad.
9
Por esto fué llamado el nombre de ella Babel, porque allí confudió Jehová el lenguaje de toda la tierra, y desde allí los esparció sobre la faz de toda la tierra.
10
Estas son las generaciones de Sem: Sem, de edad de cien años, engendró á Arphaxad, dos años después del diluvio.
11
Y vivió Sem, después que engendró á Arphaxad quinientos años, y engendró hijos é hijas.
12
Y Arphaxad vivió treinta y cinco años, y engendró á Sala.
13
Y vivió Arphaxad, después que engendró á Sala, cuatrocientos y tres años, y engendró hijos é hijas.
14
Y vivió Sala treinta años, y engendró á Heber.
15
Y vivió Sala, después que engendró á Heber, cuatrocientos y tres años, y engendró hijos é hijas.
16
Y vivió Heber treinta y cuatro años, y engendró á Peleg.
17
Y vivió Heber, después que engendró á Peleg, cuatrocientos y treinta años, y engendró hijos é hijas.
18
Y vivió Peleg, treinta años, y engendró á Reu.
19
Y vivió Peleg, después que engendró á Reu, doscientos y nueve años, y engendró hijos é hijas.
20
Y Reu vivió treinta y dos años, y engendró á Serug.
21
Y vivió Reu, después que engendró á Serug, doscientos y siete años, y engendró hijos é hijas.
22
Y vivió Serug treinta años, y engendró á Nachôr.
23
Y vivió Serug, después que engendró á Nachôr, doscientos años, y engendró hijos é hijas.
24
Y vivió Nachôr veintinueve años, y engendró á Thare.
25
Y vivió Nachôr, después que engendró á Thare, ciento diecinueve años, y engendró hijos é hijas.
26
Y vivió Thare setenta años, y engendró á Abram, y á Nachôr, y á Harán.
27
Estas son las generaciones de Thare: Thare engendró á Abram, y á Nachôr, y á Harán; y Harán engendró á Lot.
28
Y murió Harán antes que su padre Thare en la tierra de su naturaleza, en Ur de los Caldeos.
29
Y tomaron Abram y Nachôr para sí mujeres: el nombre de la mujer de Abram fué Sarai, y el nombre de la mujer de Nachôr, Milca, hija de Harán, padre de Milca y de Isca.
30
Mas Sarai fué esteril, y no tenía hijo.
31
Y tomó Thare á Abram su hijo, y á Lot hijo de Harán, hijo de su hijo, y á Sarai su nuera, mujer de Abram su hijo: y salió con ellos de Ur de los Caldeos, para ir á la tierra de Canaán: y vinieron hasta Harán, y asentaron allí.
32
Y fueron los días de Thare doscientos y cinco años; y murió Thare en Harán.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Génesis 12
1
EMPERO Jehová había dicho á Abram: Vete de tu tierra y de tu parentela, y de la casa de tu padre, á la tierra que te mostraré;
2
Y haré de ti una nación grande, y bendecirte he, y engrandeceré tu nombre, y serás bendición:
3
Y bendeciré á los que te bendijeren, y á los que te maldijeren maldeciré: y serán benditas en ti todas las familias de la tierra.
4
Y fuése Abram, como Jehová le dijo; y fué con él Lot: y era Abram de edad de setenta y cinco años cuando salió de Harán.
5
Y tomó Abram á Sarai su mujer, y á Lot hijo de su hermano, y toda su hacienda que habían ganado, y las almas que habían adquirido en Harán, y salieron para ir á tierra de Canaán; y á tierra de Canaán llegaron.
6
Y pasó Abram por aquella tierra hasta el lugar de Sichêm, hasta el valle de Moreh: y el Cananeo estaba entonces en la tierra.
7
Y apareció Jehová á Abram, y le dijo: A tu simiente daré esta tierra. Y edificó allí un altar á Jehová, que le había aparecido.
8
Y pasóse de allí á un monte al oriente de Bethel, y tendió su tienda, teniendo á Bethel al occidente y Hai al oriente: y edificó allí altar á Jehová é invocó el nombre de Jehová.
9
Y movió Abram de allí, caminando y yendo hacia el Mediodía.
10
Y hubo hambre en la tierra, y descendió Abram á Egipto para peregrinar allá; porque era grande el hambre en la tierra.
11
Y aconteció que cuando estaba para entrar en Egipto, dijo á Sarai su mujer: He aquí, ahora conozco que eres mujer hermosa de vista;
12
Y será que cuando te habrán visto los Egipcios, dirán: Su mujer es: y me matarán á mí, y á ti te reservarán la vida.
13
Ahora pues, di que eres mi hermana, para que yo haya bien por causa tuya, y viva mi alma por amor de ti.
14
Y aconteció que, como entró Abram en Egipto, los Egipcios vieron la mujer que era hermosa en gran manera.
15
Viéronla también los príncipes de Faraón, y se la alabaron; y fué llevada la mujer á casa de Faraón:
16
E hizo bien á Abram por causa de ella; y tuvo ovejas, y vacas, y asnos, y siervos, y criadas, y asnas y camellos.
17
Mas Jehová hirió á Faraón y á su casa con grandes plagas, por causa de Sarai mujer de Abram.
18
Entonces Faraón llamó á Abram y le dijo: ¿Qué es esto que has hecho conmigo? ¿Por qué no me declaraste que era tu mujer?
19
¿Por qué dijiste: Es mi hermana? poniéndome en ocasión de tomarla para mí por mujer? Ahora pues, he aquí tu mujer, tómala y vete.
20
Entonces Faraón dió orden á sus gentes acerca de Abram; y le acompañaron, y á su mujer con todo lo que tenía.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.