Jonah 4:10

10 But the LORD said, “You have been concerned about this plant, though you did not tend it or make it grow. It sprang up overnight and died overnight.

Jonah 4:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
10 Then said the LORD, Thou hast had pity on the gourd, for the which thou hast not laboured, neither madest it grow; which came up in a night, and perished in a night:
English Standard Version (ESV)
10 And the LORD said, "You pity the plant, for which you did not labor, nor did you make it grow, which came into being in a night and perished in a night.
New Living Translation (NLT)
10 Then the LORD said, “You feel sorry about the plant, though you did nothing to put it there. It came quickly and died quickly.
The Message Bible (MSG)
10 God said, "What's this? How is it that you can change your feelings from pleasure to anger overnight about a mere shade tree that you did nothing to get? You neither planted nor watered it. It grew up one night and died the next night.
American Standard Version (ASV)
10 And Jehovah said, Thou hast had regard for the gourd, for which thou hast not labored, neither madest it grow; which came up in a night, and perished in a night:
GOD'S WORD Translation (GW)
10 The LORD replied, "This plant grew up overnight and died overnight. You didn't plant it or make it grow. Yet, you feel sorry for this plant.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
10 So the Lord said, "You cared about the plant, which you did not labor over and did not grow. It appeared in a night and perished in a night.
New International Reader's Version (NIRV)
10 But the LORD said, "You have been concerned about this vine. But you did not take care of it. You did not make it grow. It grew up in one night and died the next.

Jonah 4:10 Meaning and Commentary

Jonah 4:10

Then said the Lord, thou hast had pity on the gourd
Or, "hast spared it" F3; that is, would have spared it, had it lain in his power, though but a weeds and worthless thing: for the which thou hast not laboured;
in digging the ground, and by sowing or planting it; it being raised up at once by the Lord himself, and not by any, human art and industry; nor by any of his: neither madest it grow;
by dunging the earth about it, or by watering and pruning it: which came up in a night, and perished in a night;
not in the same night; for it sprung up one night, continued a whole any, and then perished the next night. The Targum is more explicit,

``which was in this (or one) night, and perished in another night;''
by all which the Lord suggests to Jonah the vast difference between the gourd he would have spared, and for the loss of which he was so angry, and the city of Nineveh the Lord spared, which so highly displeased him; the one was but an herb, a plant, the other a great city; that a single plant, but the city consisted of thousands of persons; the plant was not the effect of his toil and labour, but the inhabitants of this city were the works of God's hands. In the building of this city, according to historians F4 a million and a half of men were employed eight years together; the plant was liken mushroom, it sprung up in a night, and perished in one; whereas this was a very ancient city, that had stood ever since the days of Nimrod.
FOOTNOTES:

F3 (tox) "pepercisiti", Pagninus, Montanus, Mercerus, Burkius; "pepercisses", Piscator.
F4 Eustathius in Dionys. Perieg. p. 125.

Jonah 4:10 In-Context

8 When the sun rose, God provided a scorching east wind, and the sun blazed on Jonah’s head so that he grew faint. He wanted to die, and said, “It would be better for me to die than to live.”
9 But God said to Jonah, “Is it right for you to be angry about the plant?” “It is,” he said. “And I’m so angry I wish I were dead.”
10 But the LORD said, “You have been concerned about this plant, though you did not tend it or make it grow. It sprang up overnight and died overnight.
11 And should I not have concern for the great city of Nineveh, in which there are more than a hundred and twenty thousand people who cannot tell their right hand from their left—and also many animals?”
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.