Change Translation
- Recent Translations
-
Audio Available
- All Translations
-
Audio Available
Psalm 115; Psalm 116; Psalm 117; Psalm 118
Viewing Multiple Passages
Share
Settings
Psalm 115
1
Nicht uns, Jehova, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre, um deiner Güte, um deiner Wahrheit willen!
2
Warum sollen die Nationen sagen: Wo ist denn ihr Gott?
3
Aber unser Gott ist in den Himmeln; alles was ihm wohlgefällt, tut er.
4
Ihre Götzen sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
5
Einen Mund haben sie und reden nicht; Augen haben sie und sehen nicht;
6
Ohren haben sie und hören nicht; eine Nase haben sie und riechen nicht;
7
sie haben Hände und tasten nicht, Füße, und sie gehen nicht; keinen Laut geben sie mit ihrer Kehle.
8
Ihnen gleich sind die, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
9
Israel, vertraue auf Jehova! Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
10
Haus Aaron, vertrauet auf Jehova! Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
11
Ihr, die ihr Jehova fürchtet, vertrauet auf Jehova! Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
12
Jehova hat unser gedacht, er wird segnen; er wird segnen das Haus Israel, segnen das Haus Aaron.
13
Er wird segnen, die Jehova fürchten, die Kleinen mit den Großen.
14
Jehova wird zu euch hinzufügen, zu euch und zu euren Kindern.
15
Gesegnet seid ihr von Jehova, der Himmel und Erde gemacht hat.
16
Die Himmel sind die Himmel Jehovas, die Erde aber hat er den Menschenkindern gegeben.
17
Die Toten werden Jehova nicht loben, noch alle, die zum Schweigen hinabfahren;
18
wir aber, wir werden Jehova preisen von nun an bis in Ewigkeit. Lobet Jehova!
The Elberfelder Bible is in the public domain.
Psalm 116
1
Ich liebe Jehova; denn er hörte meine Stimme, mein Flehen;
2
denn er hat zu mir geneigt sein Ohr; und ich will ihn anrufen in allen meinen Tagen.
3
Es umfingen mich die Bande des Todes, und die Bedrängnisse des Scheols erreichten mich; ich fand Drangsal und Kummer.
4
Und ich rief an den Namen Jehovas: Bitte, Jehova, errette meine Seele!
5
Gnädig ist Jehova und gerecht, und unser Gott ist barmherzig.
6
Jehova bewahrt die Einfältigen; ich war elend, und er hat mich gerettet.
7
Kehre wieder, meine Seele, zu deiner Ruhe! Denn Jehova hat wohlgetan an dir.
8
Denn du hast meine Seele errettet vom Tode, meine Augen von Tränen, meinen Fuß vom Sturz.
9
Ich werde wandeln vor Jehova in dem Lande der Lebendigen.
10
Ich glaubte, darum redete ich. Ich bin sehr gebeugt gewesen.
11
Ich sprach in meiner Bestürzung: Alle Menschen sind Lügner!
12
Wie soll ich Jehova alle seine Wohltaten an mir vergelten?
13
Den Becher der Rettungen will ich nehmen und anrufen den Namen Jehovas.
14
Ich will Jehova meine Gelübde bezahlen, ja, in der Gegenwart seines ganzen Volkes.
15
Kostbar ist in den Augen Jehovas der Tod seiner Frommen.
16
Bitte, Jehova! Denn ich bin dein Knecht; ich bin dein Knecht, der Sohn deiner Magd; gelöst hast du meine Bande.
17
Dir will ich Opfer des Lobes opfern, und anrufen den Namen Jehovas.
18
Ich will Jehova meine Gelübde bezahlen, ja, in der Gegenwart seines ganzen Volkes.
19
In den Vorhöfen des Hauses Jehovas, in deiner Mitte, Jerusalem. Lobet Jehova!
The Elberfelder Bible is in the public domain.
Psalm 117
The Elberfelder Bible is in the public domain.
Psalm 118
1
Preiset Jehova! Denn er ist gut, denn seine Güte währt ewiglich.
2
Es sage doch Israel: denn seine Güte währt ewiglich.
3
Es sage doch das Haus Aaron: denn seine Güte währt ewiglich.
4
Es sagen doch, die Jehova fürchten: denn seine Güte währt ewiglich.
5
Aus der Bedrängnis rief ich zu Jah; Jah erhörte mich und setzte mich in einen weiten Raum.
6
Jehova ist für mich, ich werde mich nicht fürchten; was sollte der Mensch mir tun?
7
Jehova ist für mich unter meinen Helfern, und ich werde meine Lust sehen an meinen Hassern.
8
Es ist besser, auf Jehova zu trauen, als sich zu verlassen auf den Menschen.
9
Es ist besser, auf Jehova zu trauen, als sich zu verlassen auf Fürsten.
10
Alle Nationen hatten mich umringt; gewiß, im Namen Jehovas vertilgte ich sie.
11
Sie hatten mich umringt, ja, mich umringt; gewiß, im Namen Jehovas vertilgte ich sie.
12
Sie hatten mich umringt wie Bienen; sie sind erloschen wie Dornenfeuer; gewiß, im Namen Jehovas vertilgte ich sie.
13
Hart hast du mich gestoßen, um mich zu Fall zu bringen; aber Jehova hat mir geholfen.
14
Meine Stärke und mein Gesang ist Jah, und er ist mir zur Rettung geworden.
15
Die Stimme des Jubels und der Rettung ist in den Zelten der Gerechten; die Rechte Jehovas tut mächtige Taten.
16
Die Rechte Jehovas ist erhoben, die Rechte Jehovas tut mächtige Taten.
17
Ich werde nicht sterben, sondern leben und die Taten Jahs erzählen.
18
Hart hat mich Jah gezüchtigt, aber dem Tode hat er mich nicht übergeben.
19
Öffnet mir die Tore der Gerechtigkeit: ich will durch sie eingehen, Jah will ich preisen.
20
Dies ist das Tor Jehovas: Die Gerechten werden durch dasselbe eingehen.
21
Ich will dich preisen, denn du hast mich erhört und bist mir zur Rettung geworden.
22
Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, ist zum Eckstein geworden.
23
Von Jehova ist dies geschehen; wunderbar ist es in unseren Augen.
24
Dies ist der Tag, den Jehova gemacht hat; frohlocken wir und freuen wir uns in ihm.
25
Bitte, Jehova, rette doch! Bitte, Jehova, gib doch Wohlfahrt!
26
Gesegnet, der da kommt im Namen Jehovas! Von dem Hause Jehovas aus haben wir euch gesegnet.
27
Jehova ist Gott, und er hat uns Licht gegeben; bindet das Festopfer mit Stricken bis an die Hörner des Altars.
28
Du bist mein Gott, und ich will dich preisen; mein Gott, ich will dich erheben.
29
Preiset Jehova! Denn er ist gut, denn seine Güte währt ewiglich.
The Elberfelder Bible is in the public domain.