2 Samuël 4:5

5 En de zonen van Rimmon: den Beerothiet, Rechab en Baena, gingen heen, en kwamen ten huize van Isboseth, als de dag heet geworden was; en hij lag op de slaapstede, in den middag.

2 Samuël 4:5 Meaning and Commentary

2 Samuel 4:5

And the sons of Rimmon the Beerothite, Rechab and Baanah,
went
From Gittaim, where they were sojourners, ( 2 Samuel 4:3 ) ; or from the army, where they had commissions, wherever it was:

and came, about the heat of the day;
the middle of the day, at noon, as follows:

to the house of Ishbosheth;
which was at Mahanaim:

who lay on a bed at noon;
as was usual in hot countries, especially for great personages, as kings; so the Targum,

``and he was sleeping the sleep of kings;''

or at a time when king's usually slept; though this is remarked by some as an instance and proof of the sluggishness and inactivity of this prince, who left the management of all affairs to Abner his general, and gave himself to sloth and sensuality; which, when indulged, bring ruin on princes and their kingdoms.

2 Samuël 4:5 In-Context

3 En de Beerothieten waren gevloden naar Gitthaim, en waren aldaar vreemdelingen tot op dezen dag.
4 En Jonathan, Sauls zoon, had een zoon, die geslagen was aan beide voeten; vijf jaren was hij oud als het gerucht van Saul en Jonathan uit Jizreel kwam; en zijn voedster hem opnam, en vluchtte; en het geschiedde, als zij haastte, om te vluchten, dat hij viel en kreupel werd; en zijn naam was Mefiboseth.
5 En de zonen van Rimmon: den Beerothiet, Rechab en Baena, gingen heen, en kwamen ten huize van Isboseth, als de dag heet geworden was; en hij lag op de slaapstede, in den middag.
6 En zij kwamen daarin tot het midden des huizes, zullende tarwe halen; en zij sloegen hem aan de vijfde rib; en Rechab en zijn broeder Baena ontkwamen.
7 Want zij kwamen in huis, als hij op zijn bed lag, in zijn slaapkamer, en sloegen hem, en doodden hem, en hieuwen zijn hoofd af; en zij namen zijn hoofd, en gingen henen, den weg op het vlakke veld, den gansen nacht.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.