Exodus 34:6

6 Als nu de HEERE voor zijn aangezicht voorbijging, zo riep Hij: HEERE, HEERE, God, barmhartig en genadig, lankmoedig en groot van weldadigheid en waarheid.

Exodus 34:6 Meaning and Commentary

Exodus 34:6

And the Lord passed by before him
Or caused his Shechinah, his divine Majesty, and the glory of it, to pass before him, as the Targums; his glory and goodness, which he had promised should pass before him, ( Exodus 33:19 Exodus 33:22 ) and it is but a transient passing view the greatest of men, God's peculiar favourites, have of him in this life:

and proclaimed, the Lord, the Lord God;
the Jerusalem Targum wrongly paraphrases the words as a prayer of Moses thus, "and Moses prayed, and said, O Lord, Lord"; and so the Vulgate Latin version; but it is quite clear, and beyond all doubt, from ( Numbers 14:17 Numbers 14:18 ) that what follow are the words of God, and not of Moses: the sense is, that the Lord, as he passed by Moses, to raise and fix his attention, declared it was Jehovah that passed by; which is repeated the more to excite his attention, and is the name by which he had made himself known to Moses, even when he sent him into Egypt; for "I am that I am" is an explanation of this name, see ( Exodus 3:14 ) and the word "El", translated "God", signifies mighty and powerful, and is true of all the three divine Persons, to whom respect may be had in the use of these three words. What is proclaimed or declared concerning God is, that he is

merciful and gracious, longsuffering, and abundant in goodness and
truth;
first "merciful", and he is so in the most tender and affectionate manner; he is rich and plenteous in mercy, freely giving it, delights in bestowing it, constantly shows it to his people; it is manifested and displayed in Christ, the mercy seat; and it lays a foundation for faith and hope, and is the spring of all good things in time, and to eternity: and he is also "gracious", good and kind to men, without any merit or desert of theirs, but bestows good things on them freely, of his own free grace, favour, and good will, as appears by various acts of his; in the eternal choice of them to everlasting happiness; in providing a Saviour for them, and giving all grace and spiritual blessings to them in him; by giving Christ to them, and for them, justifying them freely by his righteousness, pardoning their sins according to the riches of his grace, regenerating, calling, preserving, and saving them by it: likewise "longsuffering"; both towards wicked men, the vessels of wrath, by whom his patience and longsuffering are abused and despised; and towards his elect, on whom he waits to be gracious, not willing that any of them should perish, but all be brought to repentance; and his longsuffering is their salvation: and it follows, "abundant in goodness and truth"; in providential goodness to all men; in special goodness to his chosen people, which he has laid up, and wrought out for them, and shown them in Christ; in his truth and faithfulness, in fulfilling his promises, both with respect to the mission of his Son into the world, to be the Saviour of it, and with respect to all other things promised, whether relating to this life, or that to come, to grace or glory; he never suffers his truth and faithfulness to fail; his promises are all yea and amen in Christ.

Exodus 34:6 In-Context

4 Toen hieuw hij twee stenen tafelen, gelijk de eerste; en Mozes stond des morgens vroeg op, en klom op den berg Sinai, gelijk als hem de HEERE geboden had; en hij nam de twee stenen tafelen in zijn hand.
5 De HEERE nu kwam nederwaarts in een wolk, en stelde Zich aldaar bij hem; en Hij riep uit den Naam des HEEREN.
6 Als nu de HEERE voor zijn aangezicht voorbijging, zo riep Hij: HEERE, HEERE, God, barmhartig en genadig, lankmoedig en groot van weldadigheid en waarheid.
7 Die de weldadigheid bewaart aan vele duizenden, Die de ongerechtigheid, en overtreding, en zonde vergeeft; Die den schuldige geenszins onschuldig houdt, bezoekende de ongerechtigheid der vaderen aan de kinderen, en aan de kindskinderen, in het derde en vierde lid.
8 Mozes nu haastte zich en neigde het hoofd ter aarde, en hij boog zich.

Related Articles

The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.